transparencia:groupes-locaux:bru-schaerbeek:bruschcnscmn:2009-11-25_gbrucmnsch-cnscmn_sp-pv:start
PV du 2009-11-25
Procès verbal de la séance du conseil communal de Schaerbeek du 2009-11-25
CONSEIL COMMUNAL DE SCHAERBEEK GEMEENTERAAD VAN SCHAARBEEK SEANCE DU 25 NOVEMBRE 2009 VERGADERING VAN 25 NOVEMBER 2009 PRESENTS-AANWEZIG : Mme-mevr. Jodogne, Bourgmestre ff-Burgemeester wnd; Mme-mevr. Essaidi, MM.-hh. Noël, Verzin, Guillaume, Denys, Köse, Nimal, De Herde, Mme-mevr. Smeysters, Echevins-Schepenen; MM.-hh. Charels, Clerfayt, Van Gorp, Mme-mevr. Nyssens, MM.-hh. El Khattabi, Lahlali, Ramdani, Özturk, Courtheoux, Kökten, Köksal, Dönmez, Mme-mevr. Aliç, M.-h. Bouhjar, Mmes-mevr. Ozdemir, Chan, Güles, MM.-hh. de Beauffort, Ayad, Mme-mevr. Guisse, MM.-hh. Reghif, Echouel, El Arnouki, Mmes-mevr. Vriamont, Lejeune de Schiervel, MM.- hh. Kaddour, Vanhalewyn, Mmes-mevr. Held, Vanhauwaert, Conseillers communaux-Gemeenteraadsleden; M.-h. Bouvier, Secrétaire communal- Gemeentesecretaris EXCUSES-VERONTSCHULDIGD : Mmes-mevr. Hemamou, Onkelinx, Durant, M-h. Özkara, Mme-mev. Nalbant, MM.-hh. van de Werve de Schilde, Grimberghs et/en Mme-mevr. Bouarfa, Conseillers communaux-Gemeenteraadsleden EN DÉBUT DE SÉANCE -=- IN HET BEGIN VAN DE VERGADERING : Mme-mevr. Güles, Conseillère communale-Gemeenteraadslid. Mme Jodogne, Bourgmestre ff, préside l'assemblée qu'elle ouvre en séance publique à 18 heures 36 minutes.- De openbare vergadering wordt geopend om 18.36 uur onder voorzitterschap van mevr. Jodogne, Burgemeester wnd. Il est satisfait au prescrit de l'article 89 de la nouvelle loi communale et le procès-verbal de la séance du 28 octobre 2009 est tenu sur le bureau à la disposition des membres du Conseil. Er wordt voldaan aan de voorschriften van artikel 89 van de nieuwe gemeentewet en de notulen van de vergadering van 28 oktober 2009 zijn ter beschikking van de raadsleden ter tafel neergelegd. Madame Chan est désignée par le sort pour voter la première lors du vote par appel nominal. Mevrouw Chan is door het lot aangewezen om als eerste te stemmen bij hoofdelijke stemming. La traduction simultanée des débats est assurée par Monsieur Van Wassenhoven. De vertaling staande vergadering wordt door de heer Van Wassenhoven. SEANCE PUBLIQUE - OPENBARE VERGADERING POINT INSCRIT À LA DEMANDE D'HABITANTS -=- PUNTEN INGESCHREVEN OP VERZOEK VAN INWONERS SP 1.- Les travaux au stade du Crossing -=- De werken aan het Crossing stadion M. Bakkali expose son point M. Köse répond. MM. El Arnouki, Courtheoux, Clerfayt et Vanhalewyn interviennent. ** M. El Arnouki quitte la séance -=- De h. El Arnouki verlaat de vergadering. ** SERVICES SECRETAIRE COMMUNAL DU -=- DIENSTEN VAN DE GEMEENTESECRETARIS Assemblées -=- Vergaderingen SP 2.- Démission de Monsieur Johan DEMOL de ses fonctions de conseiller communal - Prise d'acte - Vérification des pouvoirs et installation de sa remplaçante, Madame Vanhauwaert Anne-Marie -=- Ontslag van de heer Johan DEMOL uit zijn functies van gemeenteraadslid - Akteneming - Onderzoek der geloofsbrieven een aanstelling van Mevrouw Vanhauwaert Anne-Marie als zijn opvolgster Madame Vanhauwaert prête serment en néerlandais -=- Mevrouw Vanhauwaert legt de eed af in het nederlands. LE CONSEIL COMMUNAL Vu la lettre du 21 septembre 2009, par laquelle Monsieur Johan DEMOL, présente la démission de ses fonctions de conseiller communal ; Considérant qu’il résulte du procès-verbal des élections communales du 8 octobre 2006 que le siège devenu vacant revient à Madame Danielle SMITS, première suppléante sur la liste n° 15 à laquelle appartenait Monsieur Johan DEMOL; Considérant que Madame Danielle SMITS, par courrier, nous communique qu'elle est dans l'impossibilité de reprendre ledit mandat. Considérant que Madame Anne-Marie VANHAUWAERT est la deuxième suppléante sur la liste n° 15 à laquelle appartenait Monsieur Johan DEMOL; Considérant que, conformément à l’article 84 de la loi électorale communale, le conseil communal est appelé à vérifier les pouvoirs de Madame Anne-Marie VANHAUWAERT, aux fins de l’admettre à la prestation de serment et de l’installer en qualité de conseillère communale ; Considérant qu’il résulte des éléments recueillis par le Collège des Bourgmestre et Echevins, que Madame Anne-Marie VANHAUWAERT, née à Kortrijk le 5 octobre 1951, de nationalité belge, régente, domiciliée à Schaerbeek, rue Henri Staquet, 55 réunit toutes les conditions d’éligibilité ; Vu la lettre du 24 novembre 2009 par laquelle Madame Anne-Marie VANHAUWAERT accepte le mandat qui lui est présenté ; PREND ACTE de la démission de Monsieur Johan DEMOL de ses fonctions de conseiller communal; PREND ACTE de la renonciation d'occuper le mandat, de Madame Danielle SMITS; CONSTATE que Madame Anne-Marie VANHAUWAERT remplit toujours les conditions d’éligibilité et DECLARE que l’intéressée peut être installée. Après que Madame Anne-Marie VANHAUWAERT ait été invité au sein de l’assemblée, Madame la Présidente l’invite à prêter entre ses mains le serment constitutionnel "Je jure fidélité au Roi, obéissance à la constitution et aux lois du peuple belge". Madame Anne-Marie VANHAUWAERT prête serment en néerlandais. Madame la Présidente donne acte de sa prestation de serment et la déclare installée dans ses fonctions. -2- DE GEMEENTERAAD Gelet op de brief van 21 september 2009, waarbij de heer Johan DEMOL het ontslag uit zijn functies als gemeenteraadslid aanbiedt ; Overwegende dat volgens de notulen van de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 de openstaande zetel toekomt aan Mevrouw Danielle SMITS, eerste opvolgster van de lijst nr. 15, waarvan de heer Johan DEMOL deel uitmaakte ; Overwegende dat Mevrouw Danielle SMITS ons, per brief, mededeelt dat zij het mandaat niet kan aannemen; Overwegende dat volgens de notulen van de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 de openstaande zetel toekomt aan Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT, tweede opvolgster van de lijst nr. 15, waarvan de heer Johan DEMOL deel uitmaakte ; Overwegende dat, naar luid van artikel 84 van de gemeentekieswet, de gemeenteraad dient over te gaan tot het onderzoek van de geloofsbrieven van Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT, ten einde haar toe te laten de eed af te leggen en haar als gemeenteraadslid aan te stellen ; Overwegende dat, uit de door het College van Burgemeester en Schepenen ingewonnen inlichtingen, Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT, geboren te Kortrijk op 5 oktober 1951, van Belgische nationaliteit, regentes, wonende te Schaarbeek, Henri Staquetstraat, 55 aan alle kiesbaarheidsvoorwaarden voldoet ; Gelet op de brief van 24 november 2009 waarbij Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT het haar aangeboden mandaat aanvaardt; NEEMT AKTE van het ontslag van de heer Johan DEMOL uit zijn functies als gemeenteraadslid ; NEEMT AKTE van het feit dat Mevrouw Danielle SMITS afziet van haar mandaat; STELT VAST dat Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT nog steeds aan alle kiesbaarheidsvoorwaarden voldoet en VERKLAART dat zij als raadslid mag aangesteld worden. Na Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT in het midden van de raad te hebben uitgenodigd, verzoekt Mevrouw de Voorzitter haar, in haar handen, de grondwettelijke eed af te leggen : "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk". Mevrouw Anne-Marie VANHAUWAERT legt de eed in het Nederlands af. Mevrouw de Voorzitter geeft akte van haar eedaflegging en verklaart haar in zijn mandaat aangesteld. SERVICES RECEVEUR COMMUNAL DU -=- DIENSTEN VAN DE GEMEENTEONTVANGER Taxes -=- Belastingen SP 3.- Taxe sur les salissures sur les voies et lieux publics ou visibles de ceux-ci - Renouvellement et modification - Exercices 2010 à 2014 - Approbation -=- Belasting op het vervuilen van de openbare wegen en -plaatsen of zichtbaar vanaf deze - Vernieuwing en wijziging - Dienstjaren 2010 tot 2014 - Goedkeuring M. Guillaume expose Mme Nyssens intervient Mme la Bourgmestre ff répond. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen -3- LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 170, § 4 de la Constitution ; Vu la nouvelle loi communale, notamment l’article 117, alinéa 1 et l’article 118, alinéa 1 ; Vu la loi du 24 décembre 1996 relative à l’établissement et au recouvrement des taxes communales et provinciales ; Vu la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, en particulier les articles 91 à 94 ; Vu la loi du 23 mars 1999 relative à l’organisation judiciaire en matière fiscale ; Vu les dispositions du titre VII, chapitres 1er, 3, 4, 7 à 10 du CIR 92 ; Vu l’arrêté royal du 12 avril 1999 déterminant la procédure devant le Gouverneur ou devant le Collège des Bourgmestre et Echevins en matière de réclamation contre une imposition provinciale ou communale ; Vu l’ordonnance du 18 avril 2002 modifiant l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles- Capitale; Vu sa délibération du 25 avril 2007, modifiant, pour les exercices 2007 à 2009, le règlement relatif à la taxe sur les salissures sur les voies et lieux publics ou visibles de ceux-ci; Vu la situation financière de la commune ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins, DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité TAXE COMMUNALE SUR LES SALISSURES SUR LES VOIES ET LIEUX PUBLICS OU VISIBLES DE CEUX-CI Exercices 2010 à 2014 - Renouvellement et modification Article 1 Il est établi pour les exercices 2010 à 2014 une taxe communale sur les salissures sur les voies et lieux publics ou visibles de ceux-ci. Sont visés : 1. le dépôt ou l’abandon de déchets en dehors des endroits prévus ou spécialement aménagés à cet effet ainsi que le dépôt de sacs de déchets dans une corbeille publique ; 2. le dépôt ou l’abandon d’immondices ou de déchets assimilés aux immondices en dehors des lieux et heures prévus pour leur enlèvement ; 3. le fait de coller des affiches ou des autocollants sur le mobilier urbain ou sur un immeuble ou un ouvrage public ou privé ; 4. le fait ayant pour conséquence de salir les voies ou lieux publics, ou d’y porter atteinte à la propreté publique. Article 2 La taxe est due solidairement par : 1. la personne qui a effectué le dépôt ou l’abandon si celui-ci est effectué sur la voie publique et, dans les autres cas, dans l’ordre cité selon les possibilités d’identification, l’auteur du dépôt ou de l’abandon, le détenteur originel de la chose déposée ou abandonnée, ou l’occupant ou le propriétaire du fonds sur lequel le dépôt ou l’abandon est effectué ; 2. le propriétaire, le responsable ou le gardien de la personne, de l’animal ou de la chose, au sens des articles 1384 à 1386 du Code civil, qui a effectué le dépôt ou l’abandon ou qui a engendré la salissure ; 3. le propriétaire ou l’éditeur responsable de l’affiche ou de l’autocollant, ou la personne qui a collé l’affiche ou l’autocollant ou effectué le graffiti, tag ou autre inscription ; 4. la personne dont l’acte est constitutif d’une salissure au sens du présent règlement. Article 3 Est exemptée du paiement de la taxe la personne qui a collé une affiche ou un autocollant alors qu’elle en avait reçu l’autorisation du propriétaire, occupant ou gestionnaire du bien. -4- Article 4 Les taux de la taxe pour l’exercice 2010 sont fixés comme suit : - € 23,00 par m² de voirie salie par le passage d’un engin de chantier tel un camion ou une grue (TAUX 1). En tout état de cause, un montant minimal de € 300,00 sera perçu ; - € 89,00 pour toute salissure occasionnée par une personne ou par la chose, l’animal ou la personne qu’elle a sous sa garde (TAUX 2) ; - € 100,00 pour toute déjection humaine (TAUX 3) ; - € 119,00 par avaloir bouché (TAUX 4) ; - € 154,00 par sac ou récipient contenant des immondices ou déchets assimilés aux immondices (TAUX 5) ; - € 178,00 par m³ de déchets contenant du papier et/ou du carton non destinés à l’enlèvement par collecte des immondices. En tout état de cause, un montant minimal de € 178,00 sera perçu (TAUX 6) ; - € 300,00 par m³ de sacs, récipients, objets ou déchets non destinés à l’enlèvement par collecte des immondices, à l’exception des déchets du papier, du carton, de construction, démolition ou rénovation tels des gravats, résidus de peinture, plaques de ciment, châssis de portes et fenêtres, etc. En tout état de cause, un montant minimal de € 300,00 sera perçu (TAUX 7) ; - € 153,00 par m² ou fraction de m² de superficie salie par des affiches ou autocollant avec un montant minimum à percevoir de € 153,00 (TAUX 8). - € 595,00 par m³ de déchets de construction, démolition ou rénovation tels des gravats, résidus de peinture, plaques de ciment, châssis de portes et fenêtres, etc. En tout état de cause, un montant minimal de € 595,00 sera perçu (TAUX 9) Ces montants seront indexés au 1er janvier de chaque exercice au taux de 2%, arrondis à la demi dizaine d’euro la plus proche, conformément au tableau ci- dessous : Exercice 2011 Exercice 2012 Exercice 2013 Exercice 2014 TAUX 1 € 25,00 € 25,00 € 25,00 € 25,00 TAUX 2 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 TAUX 3 € 100,00 € 100,00 € 100,00 € 100,00 TAUX 4 € 120,00 € 120,00 € 120,00 € 120,00 TAUX 5 € 160,00 € 165,00 € 170,00 € 175,00 TAUX 6 € 185,00 € 190,00 € 195,00 € 200,00 TAUX 7 € 305,00 € 310,00 € 315,00 € 320,00 TAUX 8 € 160,00 € 165,00 € 170,00 € 175,00 TAUX 9 € 605,00 € 615,00 € 625,00 € 635,00 Article 5 La taxe est perçue au comptant contre remise d’une preuve de paiement ou par voie de rôle. Les rôles de la taxe sont arrêtés et rendus exécutoires par le Collège des Bourgmestre et Echevins au plus tard le 30 juin de l’année qui suit l’exercice d’imposition. Article 6 A partir du moment où la taxe fait objet d’un enrôlement, elle est payable dans les deux mois de l’envoi de l’avertissement extrait de rôle. A défaut de paiement dans ce délai, les sommes dues sont productives au profit de l’administration, de l’intérêt de retard calculé d’après les règles fixées par l’article 414 du Code des Impôts sur les Revenus de 1992. Article 7 La taxe est recouvrée par le Receveur communal conformément aux règles établies pour la perception des impôts au profit de l’Etat. Article 8 Le redevable peut introduire une réclamation auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins qui agit en tant qu’autorité administrative. A peine de nullité, cette réclamation doit être introduite par écrit. Elle doit être datée et signée par le -5- réclamant ou par son représentant et mentionne les nom, qualité, adresse ou siège du redevable à charge duquel l’imposition est établie, l’objet de la réclamation et un exposé des faits et moyens. Les réclamations doivent être introduites sous peine de déchéance, dans un délai de six mois à partir de la date d’envoi de l’avertissement extrait de rôle ou de celle de la perception de la taxe perçue autrement que par rôle. Article 9 La présente délibération entre en vigueur le 1er janvier 2010 DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 170, § 4 van de Grondwet; Gelet op de nieuwe gemeentewet namelijk het artikel 117, alinea 1 en artikel 118, alinea 1; Gelet op de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provinciale- en gemeentebelastingen gewijzigd door de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen; Gelet op de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen; in het bijzonder artikels 91 tot 94; Gelet op de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken; Gelet op de bepalingen van titel VII, hoofdstukken 1, 3, 4, 7 tot en met 10 van WIB 92; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de Gouverneur of voor het College van Burgemeester en Schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting; Gelet op de ordonnantie van 18 april 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet zijn raadsbesluit van 25 april 2007, wijzigend, voor de jaren 2007 tot 2009, van het belastingreglement op het vervuilen van de openbare wegen en plaatsen of zichtbaar vanaf deze; Gezien de financiële situatie van de gemeente; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen, BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen GEMEENTEBELASTING OP HET VERVUILEN VAN DE OPENBARE WEGEN EN PLAATSEN OF ZICHTBAAR VANAF DEZE Dienstjaren 2010 tot 2014 – Hernieuwing en wijziging Artikel 1 Voor de aanslagjaren 2010 tot 2014 wordt een gemeentebelasting vastgesteld op het vervuilen van de openbare wegen en plaatsen of zichtbaar vanaf deze. Worden bedoeld: 1. het plaatsen of achterlaten van afval buiten de voorziene of speciaal daartoe aangelegde plaatsen of iedere plaatsing van een zak met afval in een openbare afvalbak; 2. het plaatsen of achterlaten van huisvuil of met huisvuil gelijkgesteld afval buiten de plaatsen en tijdstippen voorzien voor de ophaling ervan; 3. het aanplakken van affiches of zelfklevers op het stadsmeubilair of op een openbaar of privaat gebouw of bouwwerk; 4. het feit dat leidt tot de vervuiling van openbare wegen of plaatsen of de openbare netheid in het gedrang brengt. Artikel 2 De belasting is solidair verschuldigd door: 1. de persoon die het afval achterlaat, als dit gebeurt op de openbare weg, en in de andere gevallen in de vermelde volgorde volgens de mogelijkheden van identificering, de auteur, de persoon die het achtergelaten goed aanvankelijk in zijn bezit had of de bezetter of de eigenaar van de bodem waarop het afval achtergelaten wordt; -6- 2. de eigenaar, de verantwoordelijke of de houder van de persoon, het dier of de zaak, in de zin van artikel 1384 tot 1386 van het Burgerlijk Wetboek, die het afval heeft achtergelaten of er de vervuiling van heeft teweeggebracht; 3. de eigenaar of de verantwoordelijke uitgever van de affiche of de zelfklever, of de persoon die de affiche of de zelfklever heeft geplakt of de graffiti, tag of ander opschrift heeft aangebracht; 4. de persoon die een handeling stelt die in de zin van onderhavig reglement tot vervuiling kan leiden. Artikel 3 De persoon die een affiche of een zelfklever heeft gekleefd met toelating van de eigenaar, bezetter of beheerder van het goed, is vrijgesteld van de betaling van de belasting. Artikel 4 De aanslagvoeten voor het dienstjaar 2010 wordt als volgt vastgesteld: - € 23,00 per m² vervuilde weg veroorzaakt door het doorrijden van een werfvoertuig zoals een vrachtwagen of een kraan (VOET 1). In ieder geval, zal een minimum bedrag van € 300,00 worden aangerekend; - € 89,00 voor elke vervuiling veroorzaakt door een persoon of door het ding, het dier of de persoon over wie hij/zij de hoede heeft (VOET 2); - € 100,00 voor elke menselijke ontlasting (VOET 3); - € 119,00 per verstopte straatkolk (VOET 4); - € 154,00 per zak of recipiënt, bevattende huisvuil of met huisvuil gelijkgesteld afval (VOET 5); - € 178,00 per m³ afval bestaande uit papier en/of karton dat niet bestemd is voor de huisvuilophaling. In ieder geval zal een minimum bedrag van € 178,00 worden aangerekend (VOET 6); - € 300,00 per m³ zakken, recipiënten, voorwerpen of afval dat niet bestemd is voor de huisvuilophaling, met uitzondering van papier, karton, bouw-, afbraak- of renovatieafval zoals puin, verfresten, cementplaten, venster- en deurramen, enz. In ieder geval zal een minimum bedrag van € 300,00 worden aangerekend (VOET 7); - € 153,00 per m² of per fractie m² bevuilde oppervlakte door graffiti, tag of een ander opschrift, affiche of zelfklever waarbij een minimum bedrag van € 153,00 zal worden aangerekend. Wanneer het betreft graffitis of tags of andere opschriften, de in overweging te nemen oppervlakte voor de berekening van de aanslag is dewelke de bevuiling volledig omkaderd (VOET 8); - € 595,00 per m³ bouw-, afbraak- of renovatieafval zoals puin, verfresten, cementplaten, venster- en deurramen, enz. In ieder geval zal een minimum bedrag van € 595,00 worden aangerekend (VOET 9). Deze bedragen zullen per 1 januari van ieder dienstjaar worden geïndexeerd met 2%, afgerond naar de dichtstbijzijnde vijf euro, volgens onderstaande tabel: Dienstjaar Dienstjaar Dienstjaar Dienstjaar 2011 2012 2013 2014 AANSLAGVOET 1 € 25,00 € 25,00 € 25,00 € 25,00 AANSLAGVOET 2 € 90,00 € 90,00 € 90,00 € 90,00 AANSLAGVOET 3 € 100,00 € 100,00 € 100,00 € 100,00 AANSLAGVOET 4 € 120,00 € 120,00 € 120,00 € 120,00 AANSLAGVOET 5 € 160,00 € 165,00 € 170,00 € 175,00 AANSLAGVOET 6 € 185,00 € 190,00 € 195,00 € 200,00 AANSLAGVOET 7 € 305,00 € 310,00 € 315,00 € 320,00 AANSLAGVOET 8 € 160,00 € 165,00 € 170,00 € 175,00 AANSLAGVOET 9 € 605,00 € 615,00 € 625,00 € 635,00 Artikel 5 De belasting is contant tegen betalingsbewijs of per kohier verschuldigd. De kohieren van de belasting worden door het College van Burgemeester en Schepenen opgemaakt en uiterlijk op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar afgesloten en uitvoerbaar verklaard. -7- Artikel 6 Vanaf het ogenblik dat deze belasting het voorwerp uitmaakt van een inkohiering, is zij te betalen binnen de twee maanden na de verzending van het aanslagbiljet. Bij gebrek aan betaling binnen deze termijn brengen de verschuldigde sommen ten bate van het Gemeentebestuur, een nalatigheidinterest op, berekend volgens de bepalingen van artikel 414 van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992. Artikel 7 De belasting wordt door de gemeenteontvanger ingevorderd overeenkomstig de regels vastgesteld bij het innen van belastingen ten voordele van de Staat. Artikel 8 De belastingplichtige kan een bezwaar indienen bij het College van Burgemeester en Schepenen die als bestuursoverheid handelt. Om de ongeldigheid te vermijden, moet het bezwaarschrift schriftelijk ingediend worden bij het College van Burgemeester en Schepenen. Het bezwaar moet gedagtekend en ondertekend zijn door de eiser of zijn vertegenwoordiger, met vermelding van naam, hoedanigheid, adres of de zetel van de belastingplichtige waarvoor de belasting is vastgesteld, alsook het onderwerp van het bezwaar, het verslag van de feiten en de middelen. De bezwaren moeten ingediend worden, op straffe van verval, binnen de termijn van zes maanden vanaf de datum van de verzending van het aanslagbiljet of deze van de inning van de belasting voor diegene die niet aan de hand van een kohier werd geïnd. Artikel 9 Dit reglement treedt in voege op 1 januari 2010. SP 4.- Taxe sur les terrains non bâtis situés en bordure d'une voie publique suffisamment équipée - Exercices 2010 à 2014 - Renouvellement et modification -=- Belasting op de niet bebouwde gronden gelegen aan de openbare weg die voldoende is uitgerust - Dienstjaren 2010 tot 2014 - Hernieuwing en wijziging DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 170, § 4 de la Constitution ; Vu la nouvelle loi communale, notamment l’article 117, alinéa 1er et l’article 118, alinéa 1er ; Vu la loi du 24 décembre 1996 relative à l’établissement et au recouvrement des taxes communales et provinciales ; Vu la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, en particulier les articles 91 à 94 ; Vu la loi du 23 mars 1999 relative à l’organisation judiciaire en matière fiscale ; Vu les dispositions du titre VII, chapitres 1er, 3, 4, 7 à 10 du CIR 92 ; Vu l’arrêté royal du 12 avril 1999 déterminant la procédure devant le Gouverneur ou devant le Collège des Bourgmestre et Echevins en matière de réclamation contre une imposition provinciale ou communale ; Vu l’ordonnance du 18 avril 2002 modifiant l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles- Capitale ; Vu les articles 7 à 9 de la Loi-programme du 20 juillet 2006 (MB 28/07/2006) portant le délai de réclamation contre une imposition communale à six mois ; Vu le Code bruxellois de l’aménagement du territoire (CoBAT) du 13 mai 2004 ; -8- Vu sa délibération du 20 octobre 2004 votant le renouvellement et la modification du règlement relatif à la taxe sur terrains non bâtis situés en bordure d’une voie publique suffisamment équipée pour les exercices 2005 à 2009; Vu la situation financière de la commune ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins; ARRETE : par appel nominal, à l'unanimité TAXE SUR LES TERRAINS NON BATIS SITUES EN BORDURE D’UNE VOIE PUBLIQUE SUFFISAMMENT EQUIPEE Exercices 2010 à 2014 – Renouvellement et modification Article 1 Il est établi, pour les exercices 2010 à 2014, une taxe annuelle sur les terrains non bâtis situés en bordure d’une voie publique suffisamment équipée. Par terrain non- bâti il y a lieu d’entendre, tout bien immobilier non bâti visé par les articles 471 et 472 du CIR 1992. La parcelle cadastrale en est l’unité d’identification. Article 2 La taxe est due par terrain non bâti et son taux, au 1er janvier 2010, est fixé à € 962,43 par mètre courant de son développement à front de voirie. Ce taux sera indexé au 1er janvier de l’année suivante au taux de 2% conformément au tableau ci-dessous: 2011 2012 2013 2014 € 981,68 € 1.001,31 € 1.021,34 € 1.041,77 Le taux de base est entièrement augmenté de 100% au cas où des panneaux d’affichage ou des supports de publicité sont installés sur le terrain, sauf pour annoncer la vente ou la location du terrain. Article 3 La taxe frappant la propriété est due solidairement et indivisiblement, au 1er janvier de l’exercice d’imposition, par le propriétaire, le possesseur, l’emphytéote, le superficiaire ou l’usufruitier selon le cas; à défaut de paiement par le titulaire d’un droit réel, le nu-propriétaire est tenu d’acquitter la taxe. En cas de copropriété, la taxe n’est exigée des copropriétaires qu’à concurrence de la part de chacun d’eux dans la copropriété. Article 4 Sont considérés comme des terrains bâtis, ceux sur lesquels, en vertu d'un permis d’urbanisme, une construction a été mise sous toit au 1er janvier de l'exercice d'imposition. Sont également considérés comme des terrains bâtis, ceux sur lesquels, en vertu d'un permis d’urbanisme, une construction à fonction d'habitation a été entamée au 1er janvier de l'exercice d'imposition. Cependant, dans les cas visés aux alinéas 1 et 2 ci-dessus, le terrain ne sera considéré comme bâti pour ce qui concerne l'application du présent règlement que pour autant que la construction existante ou l'habitation en cours d'édification corresponde entièrement aux prescriptions urbanistiques en vigueur au moment de la délivrance du permis d’urbanisme. Est assimilée à un terrain bâti une parcelle complètement aménagée en jardin d'agrément au 1er janvier de l'exercice, pourvue des clôtures constituées et implantées de façon réglementaire, jouxtant un terrain bâti appartenant au même propriétaire. Le placement d'un ou plusieurs panneaux ou autres dispositifs publicitaires fait perdre ce caractère de jardin d'agrément à ces terrains. Article 5 Lorsqu'un terrain non bâti touche deux ou plusieurs rues, le développement à prendre en considération est celui à front d'une des rues qui donne lieu à la taxation la plus élevée. S'il s'agit d'un terrain de coin, il est tenu compte du plus grand développement le long d'une rue, augmenté de la moitié du pan coupé ou de l'arrondi. -9- Article 6 En exécution de l’article 282 du CoBAT sont également exonérés de la taxe : - les propriétaires d’un seul terrain non bâti à l’exclusion de tout autre bien immobilier ; La dispense ne vaut que durant les cinq années qui suivent l’acquisition du bien. - les sociétés régionales et locales ayant pour objet la construction de logements sociaux. La taxe n’est également pas applicable aux terrains sur lesquels il n’est pas permis de bâtir en vertu d’une décision de l’autorité ou lorsqu’il n’est pas possible de le faire ou lorsque les terrains sont effectivement utilisés à des fins agricoles et horticoles. Article 7 Complémentairement à ce qui est disposé à l’article 6, 1ier alinéa, il est précisé que toute personne morale ayant acquis le terrain non bâti d’une autre personne morale ne sera pas exonérée de la taxe s’il s’avère que son actionnariat est majoritairement détenu par un ou plusieurs actionnaires de la personne morale vendeuse du terrain et/ou que les organes de gestion des deux personnes morales sont composés majoritairement d’administrateurs communs. Cette clause ne s’appliquera toutefois dans le chef de l’acquéreur que si le vendeur a bénéficié au préalable de l’exonération dont question. Article 8 Le propriétaire d’un terrain à bâtir est tenu d’en faire la déclaration à l’administration communale au moyen du formulaire arrêté par le Collège des Bourgmestre et Echevins. Afin de lever la taxe annuelle, l’administration fait parvenir au redevable un formulaire de déclaration que celui-ci est tenu de renvoyer, dûment complété, daté et signé, dans les délais fixés par l’autorité communale. Le redevable qui n’a pas reçu de formulaire de déclaration est tenu de déclarer spontanément à l’administration les éléments nécessaires à la taxation, au plus tard le 31 décembre de l’exercice d’imposition. La déclaration vaut jusqu’à révocation. A défaut de déclaration ou en cas de déclaration incorrecte, incomplète ou imprécise, la taxe est enrôlée d’office, majorée d’un montant égal au droit initialement dû ou estimé comme tel. Le redevable est tenu de faciliter le contrôle éventuel de sa déclaration, notamment en fournissant tous documents et renseignements qui lui seraient réclamés à cet effet. Article 9 Celui qui vend un terrain à bâtir est obligé de communiquer à la commune, par lettre recommandée à la poste envoyée dans les deux mois de la passation de l'acte notarial : a) l'identité complète et l'adresse de l'acquéreur ; b) la date de l'acte et le nom du notaire. c) l'identification précise du terrain vendu. Faute de satisfaire à cette obligation, le vendeur restera redevable de la taxe. Article 10 Les rôles de la taxe sont arrêtés et rendus exécutoires par le Collège des Bourgmestre et Echevins au plus tard le 30 juin de l’année qui suit l’exercice d’imposition. Article 11 La taxe est payable dans les deux mois de l’envoi de l’avertissement-extrait de rôle. A défaut de paiement dans ce délai, les sommes dues sont productives au profit de l’administration de l’intérêt de retard calculé d’après les règles fixées par l’article 414 du Code des Impôts sur les revenus de 1992. Article 12 La taxe est recouvrée par le Receveur communal conformément aux règles établies pour la perception des impôts au profit de l’Etat. - 10 - Article 13 Le redevable peut introduire une réclamation auprès du Collège des Bourgmestre et Echevins qui agit en tant qu’autorité administrative. A peine de nullité, cette réclamation doit être introduite par écrit. Elle doit être datée et signée par le réclamant ou par son représentant et mentionne les nom, qualité, adresse ou siège du redevable à charge duquel l’imposition est établie, l’objet de la réclamation et un exposé des faits et moyens. Les réclamations doivent être introduites sous peine de déchéance, dans un délai de six mois, à partir de la date d’envoi de l’avertissement-extrait de rôle. Article 14 La taxe sur les terrains non bâtis situés en bordure d'une voie suffisamment équipée, ne peut, en ce qui concerne une même propriété, être cumulée avec la taxe sur les parcelles non bâties situées dans un lotissement non périmé. Le redevable est imposé de la taxe la plus élevée. Article 15 La présente délibération entre en vigueur le 1er janvier 2010. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 170, § 4 van de Grondwet; Gelet op de nieuwe gemeentewet namelijk het artikel 117, alinea 1 en artikel 118, alinea 1; Gelet op de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provinciale- en gemeentebelastingen gewijzigd door de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen; Gelet op de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen; in het bijzonder artikels 91 tot 94; Gelet op de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken; Gelet op de bepalingen van titel VII, hoofdstukken 1, 3, 4, 7 tot en met 10 van WIB 92; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de Gouverneur of voor het College van Burgemeester en Schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting; Gelet op de ordonnantie van 18 april 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de artikelen 7 tot en met 9 van de Programmawet van 20 juli 2006 (BS 28/07/2006) waarbij de bezwaartermijn inzake een gemeentebelasting op zes maanden wordt gebracht; Gelet op het Brusselse Wetboek inzake Ruimtelijke Ordening van 13 mei 2004; Gelet op de beraadslaging van 20 oktober 2004, welke de hernieuwing en de wijziging van het reglement betreffende de belasting op de niet-bebouwde terreinen, gelegen aan een weg die voldoende is uitgerust goedkeurt voor de dienstjaren 2005 tot 2009; Overwegende het terugbrengen van de aanslagvoet bij een ambtshalve aanslag van 200% tot een meer aanvaardbare voet van 100%; Gelet op de financiële toestand van de gemeente; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen GEMEENTEBELASTING OP DE NIET BEBOUWDE GRONDEN GELEGEN AAN DE OPENBARE WEG DIE VOLDOENDE IS UITGERUST Dienstjaren 2010 tot 2014 – Hernieuwing en wijziging Artikel 1 Er wordt, voor de dienstjaren 2010 tot 2014, een jaarlijkse belasting geheven op de niet-bebouwde terreinen, gelegen aan een weg die voldoende is uitgerust.Door niet-bebouwde terrein dient te worden verstaan alle ongebouwde onroerende goederen bedoeld in de artikelen 471 en 472 van WIB 1992. Het kadastraal perceel bepaald de indentificatieeenheid. - 11 - Artikel 2 De belasting is verschuldigd per niet-bebouwd terrein en de aanslagvoet, op 1 januari 2010, is vastgesteld op € 962,43 per strekkende meter lengte van zijn ontwikkeling aan de straat. Deze aanslagvoet zal op 1 januari van de volgende jaren worden geïndexeerd met 2% volgens onderstaande tabel: 2011 2012 2013 2014 € 981,68 € 1.001,31 € 1.021,34 € 1.041,77 De aanslagvoet wordt met 100 % verhoogd in geval dit terrein gebruikt wordt om een publiciteitsonderstel of aanplakbord op te richten behalve om de verkoop of de verhuring van het terrein aan te kondigen. Artikel 3 De belasting betreft de eigendom en is verschuldigd hoofdelijk en onverdeelbaar op 1 januari van het aanslagjaar door de eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder of vruchtgebruiker naargelang het geval; in geval van niet-betaling door de houder van een zakelijk recht, is de naakte eigenaar ertoe gehouden de belasting te voldoen. In geval van mede-eigendom, wordt de belasting gevorderd van de mede- eigenaars naar rato van het deel van elk van hen in de mede-eigendom. Artikel 4 Als bebouwde gronden worden beschouwd de percelen waarop krachtens een stedenbouwkundige vergunning, een gebouw werd opgericht op 1 januari van het belastingjaar. Als bebouwde gronden worden beschouwd de percelen waarop krachtens een stedenbouwkundige vergunning, de oprichting van een voor woning bestemd gebouw is aangevat op 1 januari van het belastingjaar. Nochtans, in de gevallen vermeld in alinea 1 en 2 hierboven, wordt de grond slechts beschouwd als bebouwd, voor wat betreft de toepassing van dit reglement, in die mate dat het bestaande gebouw of de woning welke opgericht wordt, volledig beantwoordt aan de stedenbouwkundige voorschriften welke in voege zijn op het ogenblik van de aflevering van de stedenbouwkundige vergunning. Wordt gelijkgesteld aan een bebouwde grond, een perceel welk volledig is aangelegd als lusthof op 1 januari van het belastingjaar, voorzien van afsluitingen bevestigd en opgericht op reglementaire wijze, palende aan een bebouwde grond welke aan dezelfde eigenaar toebehoort. De plaatsing van één of meerdere aanplakborden of publiciteitsonderstellen doet aan deze terreinen het karakter van lusthof verliezen. Artikel 5 Wanneer een bouwgrond paalt aan twee of meer straten zal de gevellengte in aanmerking komen, die aanleiding geeft tot het heffen van de hoogste belasting. Indien het een hoekperceel betreft, wordt de grootste van de rechte gevellengte in aanmerking genomen, vermeerderd met de helft van de afgesneden of afgeronde hoek. Artikel 6 Worden ontheft van de belasting in uitvoering van het artikel 282 van het BWRO : - zij die eigenaar zijn van één enkele onbebouwde grond bij uitsluiting van enig ander onroerend goed; De verleende ontheffing geldt slechts gedurende de vijf dienstjaren die volgen op de verwerving van het goed. - de gewestelijke en plaatselijke maatschappijen voor volkswoningbouw. De bedoelde belasting wordt niet geheven op de gronden waarop krachtens een overheidsbeslissing niet mag worden gebouwd, of wanneer daarop niet kan worden gebouwd, of wanneer de gronden werkelijk voor land- en tuinbouw worden gebruikt. Artikel 7 Bijkomstig aan hetgeen dat bepaald is in artikel 6, 1ste alinea, wordt er omschreven dat iedere rechtspersoon die een niet-bebouwd terrein heeft verwerfd van een andere rechtspersoon niet zal worden vrijgesteld van de belasting, indien blijkt dat haar aandelenpakket merendeels in handen is van één of meerdere - 12 - aandeelhouders van de verkopende rechtspersoon en/of de beheersorganen van de twee rechtspersonen zijn samengesteld met merendeels dezelfde bestuurders. Deze clausule is alleen van toepassing voor de koper wanneer de verkoper voorheen reeds heeft genoten van deze vrijstelling. Artikel 8 De eigenaar van een bouwgrond is verplicht bij het Gemeentebestuur aangifte te doen van zijn eigendom door middel van een door het College van Burgemeester en Schepenen vastgesteld formulier. Teneinde de jaarlijkse belasting te kunnen heffen, zal het Gemeentebestuur de belastingplichtige een aangifte toesturen welke deze dient terug te zenden, ingevuld, gedateerd en getekend, voor de vermelde vervaldag. De belastingplichtige die geen aangifte heeft ontvangen dient er één spontaan aan te vragen en dit vóór 31 december van het dienstjaar voor welke de belasting is verschuldigd. De aangifte blijft geldig tot herroeping. Bij gebrek aan aangifte of bij een onjuiste, onvolledige of onduidelijke aangifte zal de aanslag van ambtshalve worden gevestigd vermeerderd met hetzelfde bedrag van de verschuldigde belasting of als zodanig geacht. De belastingplichtige dient de eventuele controle van zijn aangifte te vergemakkelijken, ondermeer door het verstrekken van alle documenten en inlichtingen die met dit doel aan hem worden gevraagd. Artikel 9 De verkoper van een bouwgrond is verplicht binnen de twee maand na het verlijden van de notariële akte, bij per post aangetekende brief aan de gemeente mede te delen: a) volledige identiteit en adres van de nieuwe eigenaar; b) datum van de akte en naam van de notaris; c) nauwkeurige aanduiding van het verkochte perceel. Wordt aan deze verplichting niet voldaan dan zal de verkoper verder als belastingplichtige worden aangezien. Artikel 10 De belastingskohieren worden vastgesteld en uitvoerbaar verklaard door het College van Burgemeester en Schepenen ten laatste op 30 juni van het jaar dat volgt op het dienstjaar. Artikel 11 De belasting moet betaald worden binnen de twee maanden na de verzending van het aanslagbiljet. Bij gebrek aan betaling binnen deze termijn brengen de verschuldigde sommen ten bate van het Gemeentebestuur, een nalatigheidinterest op, berekend volgens de bepalingen van artikel 414 van het Wetboek 1992 van de inkomstenbelasting. Artikel 12 De belasting wordt door de Gemeenteontvanger ingevorderd volgens de regels vastgesteld voor het innen van belastingen ten voordele van de Staat. Artikel 13 De belastingplichtige kan een bezwaar indienen bij het College van Burgemeester en Schepenen die als bestuursoverheid handelt. Om de ongeldigheid te vermijden, moet het bezwaarschrift schriftelijk ingediend worden bij het College van Burgemeester en Schepenen. Het bezwaar moet gedagtekend en ondertekend zijn door de eiser of zijn vertegenwoordiger, met vermelding van naam, hoedanigheid, adres of de zetel van de belastingplichtige waarvoor de belasting is vastgesteld, alsook het voorwerp van het bezwaar, het verslag van de feiten en de middelen. De bezwaren moeten ingediend worden, op straffe van verval, binnen de termijn van zes maanden vanaf de datum van de verzending van het aanslagbiljet. Artikel 14 De belasting op de niet-bebouwde gronden, gelegen aan een voldoende uitgeruste weg, kan inzake éénzelfde eigendom niet gecumuleerd worden met de belasting op de niet-bebouwde percelen in een niet-vervallen verkaveling. De belastingplichtige wordt belast in die belasting waarvoor hij het hoogste bedrag is verschuldigd. - 13 - Artikel 15 Dit reglement treedt in voege op 1 januari 2010. EQUIPEMENT -=- UITRUSTING Contrôle -=- Controle SP 5.- Fabrique d'église Sainte Marie - Comptes des exercices 2007 et 2008 - Budget des exercices 2007, 2008, 2009 et 2010 - Approbation -=- Kerkfabriek Sint Maria - Rekeningen van de dienstjaren 2007 en 2008 - Begroting voor de dienstjaren 2007, 2008, 2009 en 2010 - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 37 du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques d’églises modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Vus les comptes des exercices 2007 et 2008 ainsi que les budgets des exercices 2007, 2008, 2009 et 2010 de la Fabrique d’Eglise Sainte Marie tels qu’ils ont été arrêtés par le Conseil de Fabrique Considérant que cette administration fabricienne ne parvient pas à présenter son budget 2010 en équilibre qu’en y inscrivant une intervention communale ordinaire de 203.974,29 €, montant à répartir entre les Communes de Schaerbeek et de Saint Josse ten Noode DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1) d’aviser favorablement les comptes des exercices 2007 et 2008 et les budgets des exercices 2007, 2008, 2009 et 2010 de la Fabrique d’Eglise Sainte Marie tels qu’ils ont été dressés par le Conseil de Fabrique 2) de fixer le montant du subside communal ordinaire à 91.904,38 € pour le budget 2010, montant calculé sur base de la population schaerbeekoise du territoire de la paroisse, 3) d’imputer ces dépenses aux articles 790/435EQ01/17 crédits reportés de 2002, 790/435EQ01/12 crédits reportés de 2005, 790/435EQ01/12 crédits reportés de 2008 et 790/435EQ01/12 du budget 2010. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 37 van het keizerlijk decreet dd. 30 december 1809 betreffende de kerkfabrieken gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004 Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen; Gelet op de rekeningen van de dienstjaren 2007 en 2008 en de begrotingen van de dienstjaren 2007, 2008, 2009 en 2010 van de Kerkfabriek van Sint Maria, zoals ze vastgesteld werden door de Raad van de Kerkfabriek - 14 - Overwegende dat de administratie van deze kerkfabriek er enkel in slaagt om zijn begroting van het dienstjaar 2010 in evenwicht te brengen door een gewone gemeentelijke tussenkomst van 203.974,29 in te schrijven, bedrag te verdelen tussen de gemeenten Schaarbeek en Sint Joost ten Noode BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1) een gunstig advies te verlenen aan de rekeningen van de dienst jaren 2007 en 2008 en de begrotingen van de dienstjaren 2007, 2008, 2009 en 2010 van de Kerkfabriek Sint Maria zoals ze werden opgesteld door de Raad van de kerkfabriek 2) een gewone subsidie van 91.904,38 € vast te stellen voor de begroting 2010, bedrag berekend op basis van de Schaarbeekse bevolking op het grondgebied van de parochie, 3) deze uitgaven te boeken op artikels 790/435EQ-01/17 overgedragen kredieten van 2002, 790/435EQ01/12 overgedragen kredieten van 2005, 790/435EQ01/12 overgedragen kredieten van 2008 en 790/435EQ01/12 van de begroting 2010 SP 6.- ASBL "Gemeenschapscentrum De Kriekelaar" - Comptes 2008 - Prendre acte -=- Vzw "Gemeenschapscentrum De Kriekelaar" - Rekeningen 2008 - Akteneming (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions ; Vu la délibération du Conseil communal du 26 novembre 2008 adoptant le règlement relatif à l’octroi de subventions communales et décidant d’appliquer les procédures de contrôle aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.500 € ; Considérant que les comptes de l’Asbl " Centre Culturel De Kriekelaar " affichent un résultat positif de 50.473,09€ pour l’exercice 2008 et un résultat cumulé de 112.900,61€ ; Considérant que du subside communal au montant de 10.000€ inscrit à l’article 762/332SS02/76 du budget 2008, il a été versé la totalité en date du 10/12/2008 ; Considérant que ce montant figure à l’article : 736050 " Subsides communal " des recettes 2008 de l’Asbl ; Vu la décision du 10 novembre 2009 par laquelle le Collège prend acte du résultat positif de 50.473,09€ pour l’exercice 2008 et du résultat cumulé de 112.900,61€ de l’Asbl ; PREND ACTE : par appel nominal, à l'unanimité Des comptes 2008 de l’Asbl " Centre Culturel De Kriekelaar ", déposés au dossier, qui affichent un résultat positif de 50.473,09€ pour l’exercice et un résultat cumulé de 112.900,61€. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van sommige toelagen; - 15 - Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 26 november 2008 die het reglement aanneemt betreffende de toekenning van gemeentelijke subsidies en besluit om de verplichting van het verantwoorden van het gebruik van een gemeentelijke subsidie uit te breiden tot de begunstigden van een subsidie gelijk of hoger dan 1.500 €; Overwegende dat de rekeningen van de vereniging “Gemeenschapscentrum De Kriekelaar” een positief saldo van 50.473,09€ voor het dienstjaar 2008 en een cumulatiewinst van 112.900,61€ vertonen; Overwegende dat van de gemeentesubsidie ten bedragen van 10.000€, ingeschreven op het artikel 762/332SS02/76 van de begroting 2008, het geheel betaald werd in datum van 10/12/2008; Overwegende dat dit bedrag op het artikel: 736050 “Subsidies - Gemeente“, inkomsten 2008 van de vereniging, voorkomt; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 waar het College akte neemt van het positief saldo van 50.473,09€ voor het dienstjaar 2008 en van de cumulatiewinst van 112.900,61€ van de VZW; NEEMT AKTE :bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van de rekeningen 2008 van de vereniging “Gemeenschapscentrum De Kriekelaar”, bij het dossier gehecht, die een positief saldo van 50.473,09€ voor het dienstjaar en een cumulatiewinst van 112.900,61€ vertonen; SP 7.- ASBL "AMT Concept" - Comptes 2008 - Prendre acte -=- Vzw "AMT Concept" - Rekeningen 2008 - Akteneming (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions ; Vu la délibération du Conseil communal du 26 novembre 2008 adoptant le règlement relatif à l’octroi de subventions communales et décidant d’appliquer les procédures de contrôle aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.500 € ; Considérant que les comptes de l’Asbl " AMT Concept " affichent un résultat négatif de -6.786,87€ pour l’exercice 2008 et un résultat cumulé de 8.275,44€ ; Vu la décision du 10 novembre 2009 par laquelle le Collège prend acte du résultat négatif de -6.786,87€ pour l’exercice 2008 et du résultat cumulé de 8.275,44€ de l’Asbl ; PREND ACTE : par appel nominal, à l'unanimité Des comptes 2008 de l’Asbl " AMT Concept ", déposés au dossier, qui affichent un résultat négatif de -6.786,87€ pour l’exercice et un résultat cumulé de 8.275,44€. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van sommige toelagen; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 26 november 2008 die het reglement aanneemt betreffende de toekenning van gemeentelijke subsidies en besluit om de verplichting van het verantwoorden van het gebruik van een gemeentelijke subsidie uit te breiden tot de begunstigden van een subsidie gelijk of hoger dan 1.500 €; - 16 - Overwegende dat de rekeningen van de vereniging “AMT Concept” een negatief saldo van -6.786,87€ voor het dienstjaar 2008 en een cumulatiewinst van 8.275,44€ vertonen; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 waar het College akte neemt van het negatief saldo van -6.786,87€ voor het dienstjaar 2008 en van de cumulatiewinst van 8.275,44€ van de VZW; NEEMT AKTE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van de rekeningen 2008 van de vereniging “AMT Concept ”, bij het dossier gehecht, die een negatief saldo van -6.786,87€ voor het dienstjaar en een cumulatiewinst van 8.275,44€ vertonen; SP 8.- ASBL "Mission Locale de Schaerbeek pour l'Emploi et la Formation" - Comptes 2008 - Prendre acte -=- Vzw "Plaatselijke opdracht in Schaarbeek voor de Tewerkstelling en de Vorming" - Rekeningen 2008 - Akteneming (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions ; Vu la délibération du Conseil communal du 26 novembre 2008 adoptant le règlement relatif à l’octroi de subventions communales et décidant d’appliquer les procédures de contrôle aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.500 € ; Considérant que les comptes de l’Asbl " Mission Locale de Schaerbeek pour l’Emploi et la Formation " affichent un résultat positif de 5.804,45€ pour l’exercice 2008 et un résultat cumulé de 101.913,39€ ; Considérant que du subside communal au montant global de 76.000€ inscrit à l’article 851/332SS02/72 du budget 2008, il a été versé 26.000€ en date du 09/04/2008 et 50.000€ en date du 10/12/2008 ; Considérant que ces montants figurent aux articles : 740318 " Subside communal 2008 " et 400279 " Subside communal compl. 2008 " des comptes 2008 de l’Asbl ; Vu la décision du 10 novembre 2009 par laquelle le Collège prend acte du résultat positif de 5.804,45€ pour l’exercice 2008 et du résultat cumulé de 101.913,39€ de l’Asbl ; PREND ACTE : par appel nominal, à l'unanimité Des comptes 2008 de l’Asbl " Mission Locale de Schaerbeek pour l’Emploi et la Formation ", déposés au dossier, qui affichent un résultat positif de 5.804,45€ pour l’exercice et un résultat cumulé de 101.913,39€. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van sommige toelagen; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 26 november 2008 die het reglement aanneemt betreffende de toekenning van gemeentelijke subsidies en besluit om de verplichting van het verantwoorden van het gebruik van een gemeentelijke subsidie uit te breiden tot de begunstigden van een subsidie gelijk of hoger dan 1.500 €; - 17 - Overwegende dat de rekeningen van de vereniging “Mission Locale de Schaerbeek pour l’Emploi et la Formation” een positief saldo van 5.804,45€ voor het dienstjaar 2008 en een cumulatiewinst van 101.913,39€ vertonen; Overwegende dat van de gemeentesubsidie ten bedragen van 76.000€, ingeschreven op het artikel 851/332SS02/72 van de begroting 2008, het werd 26.000€ in datum van 09/04/2008 en 50.000€ in datum van 10/12/2008 betaald; Overwegende dat deze bedragen op artikelen: 740318 " Subsidies Gewest 2008 " en 400279 " Aanvullend subsidies Gewest 2008 ", rekeningen 2008 van de vereniging, voorkomen; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 waar het College akte neemt van het positief saldo van 5.804,45€ voor het dienstjaar 2008 en van de cumulatiewinst van 101.913,39€ van de VZW; NEEMT AKTE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van de rekeningen 2008 van de vereniging “Mission Locale de Schaerbeek pour l’Emploi et la Formation”, bij het dossier gehecht, die een positief saldo van 5.804,45€ voor het dienstjaar en een cumulatiewinst van 101.913,39€ vertonen; SP 9.- ASBL "Bruxelles Air Libre" - Comptes 2008 - Prendre acte -=- Vzw "Bruxelles Air Libre" - Rekeningen 2008 - Akteneming (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions ; Vu la délibération du Conseil communal du 26 novembre 2008 adoptant le règlement relatif à l’octroi de subventions communales et décidant d’appliquer les procédures de contrôle aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.500 € ; Considérant que les comptes de l’Asbl " Bruxelles Air Libre " affichent un résultat positif de 5.740,27€ pour l’exercice 2008 et que le montant total des avoirs atteint 30.621,44€ ; Considérant que du subside communal au montant de 10.000€ inscrit à l’article 879/332BG02/01 du budget 2008, il a été versé la totalité en date du 23/12/2008 ; Considérant que ce montant figure à l’article : Droits " Subsides promis " des recettes 2008 de l’Asbl ; Vu la décision du 10 novembre 2009 par laquelle le Collège prend acte du résultat positif de 5.740,27€ pour l’exercice 2008 et du montant total des avoirs de 30.621,44€ de l’Asbl ; PREND ACTE : PAR APPEL NOMINAL, à l'unanimité Des comptes 2008 de l’Asbl " Bruxelles Air Libre ", déposés au dossier, qui affichent un résultat positif de 5.740,27€ pour l’exercice et du montant total des avoirs de 30.621,44€. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van sommige toelagen; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 26 november 2008 die het reglement aanneemt betreffende de toekenning van gemeentelijke subsidies en besluit om de verplichting van het verantwoorden van het gebruik van een gemeentelijke subsidie uit te breiden tot de begunstigden van een subsidie gelijk of hoger dan 1.500 €; - 18 - Overwegende dat de rekeningen van de vereniging “Bruxelles Air Libre” een positief saldo van 5.740,27€ voor het dienstjaar 2008 en een cumulatiewinst van 30.621,44€ vertonen; Overwegende dat van de gemeentesubsidie ten bedragen van 10.000€, ingeschreven op het artikel 879/332BG02/01 van de begroting 2008, het geheel betaald werd in datum van 23/12/2008; Overwegende dat dit bedrag op het artikel: Rechten “beloofde Subsidies“, inkomsten 2008 van de vereniging, voorkomt; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 waar het College akte neemt van het positief saldo van 5.740,27€ voor het dienstjaar 2008 en van de cumulatiewinst van 30.621,44€ van de VZW; NEEMT AKTE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van de rekeningen 2008 van de vereniging “Bruxelles Air Libre”, bij het dossier gehecht, die een positief saldo van 5.740,27€ voor het dienstjaar en een cumulatiewinst van 30.621,44€ vertonen; SP 10.- ASBL "Bibla Lire en Classe" - Comptes 2008 - Prendre acte -=- Vzw "Bibla Lire en classe" - Rekeningen 2008 - Akteneming (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions ; Vu la délibération du Conseil communal du 26 novembre 2008 adoptant le règlement relatif à l’octroi de subventions communales et décidant d’appliquer les procédures de contrôle aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.500 € ; Considérant que les comptes de l’Asbl " Bibla lire en classe " affichent un résultat négatif de -3.471,33€ pour l’exercice 2008 et un résultat cumulé de 6.758,74€ ; Considérant que du subside communal au montant de 5.000€ inscrit à l’article 767/445SS01/75 du budget 2008, il a été versé la totalité en date du 14/01/2009 ; Considérant que ce montant ne figure donc pas dans la comptabilité 2008 de l’Asbl ; Vu la décision du 10 novembre 2009 par laquelle le Collège prend acte du résultat négatif de -3.471,33€ pour l’exercice 2008 et du résultat cumulé de 6.758,74€ de l’Asbl ; PREND ACTE : par appel nominal, à l'unanimité Des comptes 2008 de l’Asbl "Bibla lire en classe", déposés au dossier, qui affichent un résultat négatif de -3.471,33€ pour l’exercice et un résultat cumulé de 6.758,74€. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van sommige toelagen; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 26 november 2008 die het reglement aanneemt betreffende de toekenning van gemeentelijke subsidies en besluit om de verplichting van het verantwoorden van het gebruik van een gemeentelijke subsidie uit te breiden tot de begunstigden van een subsidie gelijk of hoger dan 1.500 €; - 19 - Overwegende dat de rekeningen van de vereniging “Bibla lire en classe” een negatief saldo van -3.471,33€ voor het dienstjaar 2008 en een cumulatiewinst van 6.758,74€ vertonen; Overwegende dat van de gemeentesubsidie ten bedragen van 5.000€, ingeschreven op het artikel 767/445SS01/75 van de begroting 2008, het geheel betaald werd in datum van 14/01/2009; Overwegende dat dit bedrag dus niet in de boekhouding 2008 van VZW voorkomt; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 waar het College akte neemt van het negatief saldo van -3.471,33€ voor het dienstjaar 2008 en van de cumulatiewinst van 6.758,74€ van de VZW; NEEMT AKTE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van de rekeningen 2008 van de vereniging “Bibla lire en classe”, bij het dossier gehecht, die een negatief saldo van -3.471,33€ voor het dienstjaar en een cumulatiewinst van 6.758,74€ vertonen; SP 11.- ASBL "Œuvres des Colonies Scolaires" - Comptes 2008 - Prendre acte -=- Vzw "Oeuvre des Colonies Scolaires" - Rekeningen 2008 - Akteneming (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l’octroi et de l’emploi de certaines subventions ; Vu la délibération du Conseil communal du 26 novembre 2008 adoptant le règlement relatif à l’octroi de subventions communales et décidant d’appliquer les procédures de contrôle aux bénéficiaires d’une subvention égale ou supérieure à 1.500 € ; Considérant que les comptes de l’Asbl " Œuvre des Colonies Scolaires – O.C.S. " affichent un résultat positif de 196,71€ pour l’exercice 2008 et un résultat cumulé de 7.471,74€ ; Considérant que du subside communal au montant de 10.000€ inscrit à l’article 722/435IP01/80 du budget 2008, il a été versé la totalité en date du 02/06/2008 ; Considérant que ce montant figure à l’article : 7402 " Aide activités culturelles " des comptes 2008 de l’Asbl. Vu la décision du 17 novembre 2009 par laquelle le Collège prend acte du résultat positif de 196,71€ pour l’exercice 2008 et du résultat cumulé de 7.471,74€ de l’Asbl ; PREND ACTE : par appel nominal, à l'unanimité Des comptes 2008 de l’Asbl " Œuvre des Colonies Scolaires – O.C.S. ", déposés au dossier, qui affichent un résultat positif de 196,71€ pour l’exercice et un résultat cumulé de 7.471,74€. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van sommige toelagen; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 26 november 2008 die het reglement aanneemt betreffende de toekenning van gemeentelijke subsidies en besluit om de verplichting van het verantwoorden van het gebruik van een gemeentelijke subsidie uit te breiden tot de begunstigden van een subsidie gelijk of hoger dan 1.500 €; - 20 - Overwegende dat de rekeningen van de vereniging “Œuvre des Colonies Scolaires – O.C.S.” een positief saldo van 196,71€ voor het dienstjaar 2008 en een cumulatiewinst van 7.471,74€ vertonen; Overwegende dat van de gemeentesubsidie ten bedragen van 10.000€, ingeschreven op het artikel 722/435IP01/80 van de begroting 2008, het geheel betaald werd in datum van 02/06/2008; Overwegende dat dit bedrag op het artikel: 7402 " Hulp culturele activiteiten ", inkomsten 2008 van de vereniging, voorkomt; Gelet op de beslissing van 17 november 2009 waar het College akte neemt van het positief saldo van 196,71€ voor het dienstjaar 2008 en van de cumulatiewinst van 7.471,74€ van de VZW; NEEMT AKTE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van de rekeningen 2008 van de vereniging “Œuvre des Colonies Scolaires – O.C.S.”, bij het dossier gehecht, die een positief saldo van 196,71€ voor het dienstjaar en een cumulatiewinst van 7.471,74€ vertonen; Achats -=- Aankopen SP 12.- Plan Climat Communal - Infrastructure - Chauffage - Acquisition de dispositifs de régulation - Vannes thermostatiques - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Gemeentelijk Klimaatsplan - Infrastructuur - Verwarming - Aankoop van regelapparatuur - Thermostatische schuiven DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Plan Climat Communal - Infrastructure – Chauffage – Acquisition de dispositifs de régulation – Vannes thermostatiques" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/046; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; - 21 - PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Plan Climat Communal - Infrastructure – Chauffage – Acquisition de dispositifs de régulation – Vannes thermostatiques" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/046. La dépense, estimée à 33.057,85 € hors TVA ou 40.000,00 €, 21 % TVA comprise, sera imputée à l’article 722/744-EQ-51/14 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 27 oktober 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Gemeentelijk Klimaatplan – Infrastructure - Verwarming - Aankoop van regelapparatuur – Thermostatische schuiven" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/046; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Klimaatplan – Infrastructure - Verwarming - Aankoop van regelapparatuur – Thermostatische schuiven" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/046. De uitgave, geschat op 33.057,85 € excl. BTW of 40.000,00 €, incl. 21 % BTW, zal geboekt worden op het artikel 722/744-EQ-51/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 13.- Plan climat - Mission de consultance pour la mise en place d'un guichet unique 'Rénovation énergétique" au sein de la commune de Schaerbeek - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Klimaatplan - Opdracht tot raadgeving voor het plaatsen een uniek loket "Energetische hernieuwing" in de gemeente Schaarbeek - 22 - DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Plan Climat – Mission de consultance guichet unique rénovation énergétique" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/074; Considérant que la dépense sera financée par subsides ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 25 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Plan Climat – Mission de consultance guichet unique rénovation énergétique " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/074. La dépense, estimée à 20.661,15 € hors TVA ou 25.000, €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 879/733-DS-60/22 du budget extraordinaire 2009 et financée par subsides. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; - 23 - Gelet op de beslissing van 25 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Klimaat Plan - Klimaatplan - Implementatie van een "uniek lokket voor energetische renovatie" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/074; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 25 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Klimaat Plan - Klimaatplan - Implementatie van een "uniek lokket voor energetische renovatie " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/074. De uitgave, geschat op 20.661,15 € excl. BTW of 25.000, € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 879/733-DS-60/22 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door subsidies. SP 14.- Schaerbeek Propreté & Espaces Verts - Plan trottoirs - Achats d'arbres et de plantes - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Schaarbeek Netheid & Groene ruimten - Voetpadplan - Aankoop van bomen en planten DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Schaerbeek Propreté & Espaces Verts - Achat et plantation d'arbres" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/056; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; - 24 - PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Schaerbeek Propreté & Espaces Verts - Achat et plantation d'arbres" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/056. La dépense, estimée à 56165.30 € hors TVA ou 60.000,00€, TVA comprise, sera imputée à l’article 766/734-IN-51/52 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 27 oktober 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Schaarbeek Netheid & Groene ruimte - Aankoop et beplanting van bomen " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/056; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Schaarbeek Netheid & Groene Ruimte - Aankoop et beplanting van bomen " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/056. De uitgave, geschat op 56.165,30 € excl. BTW of 60.000,00 € incl. BTW, zal geboekt worden op het artikel 766/734-IN-51/52 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 15.- Schaerbeek Propreté & Espaces Verts - Acquisition d'engins pour plaine de jeux - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Schaarbeek Netheid & Groene ruimten - Aankoop van toestellen voor de speelpleinen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen - 25 - LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Schaerbeek Propreté & Espaces verts - Achat d'engins pour une plaine de jeux" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/062; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Schaerbeek Propreté & Espaces verts - Achat d'engins pour une plaine de jeux" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/062. La dépense, estimée à 14.049,59 € hors TVA ou 17.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 766/744-EQ-51/14 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratieve toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Schaarbeek Netheid & Groene Ruimtes - Aankoop van materieel voor een spoortpleinen" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/062; - 26 - Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Schaarbeek Netheid & Groene Ruimtes - Aankoop van materieel voor een spoortpleinen " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/062. De uitgave, geschat op 14.049,59 € excl. BTW of 17.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 766/744-EQ-51/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 16.- Schaerbeek Propreté & Espaces Verts - Parcs et Plantations - Renouvellement du matériel horticole - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Schaarbeek Netheid & Groene ruimten - Parken en Beplantingen - Vernieuwing van het tuinbouwgereedschap DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet " Schaerbeek Propreté et Espaces Verts - Achat de machines et de matériel d'équipement et d'exploitation - Renouvellement du matériel horticole" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/061; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Schaerbeek Propreté et Espaces verts - Achat de machines et de matériel d'équipement et d'exploitation - Renouvellement du matériel horticole" tel que - 27 - décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/061. La dépense, estimée à 24.793.39 € hors TVA ou 30.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 766/744-EQ-51/14 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Schaarbeek Netheid & Groene ruimtes - Aankoop van machines, exploitatiemateriaal en uitrustingen - Vernieuwing van het tuinbouxmaterieel" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/061; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Schaarbeek Netheid & Groene ruimtes - Aankoop van machines, exploitatiemateriaal en uitrustingen - Vernieuwing van het tuinbouxmaterieel" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/061. De uitgave, geschat op 24.793.39 € excl. BTW of 30.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 766/744-EQ-51/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 17.- Contrat de propreté - Service Schaerbeek Propreté - Espaces Verts - Acquisition de mobilier - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Netheidcontract - Schaarbeek Netheid - Groene ruimten - Aankoop van meubilair DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; - 28 - Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Contrat de Propreté - Service Schaerbeek Propreté - Espaces Verts - Acquisition de mobilier" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/069; Considérant que la dépense sera financée par subsides ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Contrat de Propreté - Service Schaerbeek Propreté - Espaces Verts - Acquisition de mobilier" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/069. La dépense, estimée à 15.000 € sera imputée à l’article 876/741-IN-48/53 du budget extraordinaire 2009 et financée par subsides. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 17 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Netheidscontract - Dienst Schaarbeek Netheid en Groene Ruimtes - Aankoop van meubilair" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/069; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; - 29 - NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Netheidscontract - Dienst Schaarbeek Netheid en Groene Ruimtes - Aankoop van meubilair" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/069. De uitgave, geschat op 15.000 €, zal geboekt worden op het artikel 876/741-IN-48/53 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door subsidies. SP 18.- Contrat de propreté - Service Schaerbeek Propreté - Espaces Verts - Acquisition de matériel d'équipement divers, de charrettes de balayage et de corbeilles de rue - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Netheidcontract - Schaarbeek Netheid - Groene ruimten - Aankoop van divers uitrustingsmateriaal, vuilniskarren en straat vuilnismanden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Contrat de Propreté - Service Schaerbeek Propreté - Espaces Verts - Acquisition de matériel d'équipement divers, de charettes de balayage et de corbeilles de rue" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/071; Considérant que la dépense sera financée par subsides ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Contrat de Propreté - Service Schaerbeek Propreté - Espaces Verts - Acquisition de matériel d'équipement divers, de charettes de balayage et de corbeilles de rue" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/071. La dépense, estimée à 18.917,34 € hors TVA ou 22.889,98 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 876/744-IN-51/53 du budget extraordinaire 2009 et financée par subsides. - 30 - DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 17 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Netheidscontract - Dienst Schaarbeek Netheid en Groene Ruimtes - Aankoop van divers uitrustingsmateriaal, veegkarren en straatvuilbakken " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/071; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Netheidscontract - Dienst Schaarbeek Netheid en Groene Ruimtes - Aankoop van divers uitrustingsmateriaal, veegkarren en straatvuilbakken " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/071. De uitgave, geschat op 18.917,34 € excl. btw of 22.889,98 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op het artikel 876/744-IN-51/53 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door subsidies. SP 19.- Contrat de propreté - Acquisition d'un aspirateur électrique de déchets urbaines, de pièces de rechange pour aspirateur à moteur thermique et d'un conteneur compacteur monobloc - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Netheidcontract - Aankoop van een elektrische stofzuiger voor het stadsafval, van vervangingsstukken voor de zuiger met thermische motor en een compacteer machine monobloc DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen - 31 - LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "CONTRAT DE PROPRETE - Acquisition d'un aspirateur électrique de déchets urbains, de pièces de rechange pour aspirateur à moteur thermique et d'un conteneur compacteur monobloc" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/051; Considérant que la dépense sera financée par subsides alloués dans le cadre du Contrat de Propreté 2009; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "CONTRAT DE PROPRETE - Acquisition d'un aspirateur électrique de déchets urbains, de pièces de rechange pour aspirateur à moteur thermique et d'un conteneur compacteur monobloc" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/051. La dépense, estimée à 33.471,08 € hors TVA ou 40.500,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée aux articles 876/743-IN-98/53 et 876/744-IN-51/53 du budget extraordinaire 2009 et financée par subsides alloués dans le cadre du Contrat de Propreté 2009 . DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; - 32 - Gelet op de beslissing van 27 oktober 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "DIENST VAN DE OPENBARE NETHEID - Aankoop van een elektrische stofzuiger voor stedelijk afval, reserveonderdelen voor stofzuiger met thermische motor en een compacteermachine monobloc" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/051; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies toegekend in het kader van het Netheidscontract 2009; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "DIENST VAN DE OPENBARE NETHEID - Aankoop van een elektrische stofzuiger voor stedelijk afval, reserveonderdelen voor stofzuiger met thermische motor en een compacteermachine monobloc" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/051. De uitgave, geschat op 33.471,08 € excl. btw of 40.500,00 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op de artikels 876/743-IN-98/53 en 876/744-IN-51/53 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door subsidies toegekend in het kader van het Netheidscontract 2009. SP 20.- Contrat de propreté - Acquisition d'un pick-up "Recupel" - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Netheidcontract - Aankoop van een pick-up Recupel DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Contrat de propreté 2009 - Acquisition d'un pick up Récupel " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2006/064; Considérant que la dépense sera financée par subsides ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; - 33 - Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Contrat de propreté 2009 - Acquisition d'un pick up Récupel " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2006/064. La dépense, estimée à 33.057,85 € hors TVA ou 40.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 876/743-IN-98/53 du budget extraordinaire 2009 et financée par subsides. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Netheidscontract 2009 - Aankoop van een pickup Récupel " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2006/064; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Netheidcontract 2009 - Aankoop van een pickup Récupel " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2006/064. De uitgave, geschat op 33.057,85 € excl. BTW of 40.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 876/743-IN-98/53 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door subsidies. SP 21.- Entretien du Parc Josaphat - Achat de deux ânes, d'une voiture d'attelage et d'un harnais - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Onderhoud van het Josafatpark - Aankoop van twee ezels, een aanspanwagen en een harnas DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen - 34 - LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance ; Vu la décision du 17 mars 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins décidant d’acheter deux ânes ainsi qu’une voiture d’attelage et un harnais ; Vu la décision du 7 avril 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant d’inscrire les crédits nécessaires en modification budgétaire extraordinaire 1 afin de permettre l’achat ; Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 6 octobre 2009 approuvant les modalités de l’achat de deux ânes, d’une voiture d’attelage et d’un harnais ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION : par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 6 octobre 2009 d’acheter deux ânes, une voiture d’attelage et un harnais, auprès le Dr Vétérinaire GLENISSON, pour des montants respectivement de 1.908,00 € (TVAI) pour l’achat du cheptel, à imputer à l’article 766/746EQ-51/14 du budget extraordinaire 2009 et 1.270,50 € (TVAI) pour l’achat du matériel, à imputer à l’article 766/743EQ-98/14 du budget extraordinaire 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken ; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken ; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzonder artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 17 maart 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die beslist twee ezels, een aanspanwagen en een tuig aan te kopen; - 35 - Gelet op de beslissing van 7 april 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die het goedkeurt de nodige kredieten in te schrijven op de buitengewone begrotingswijziging 1 zodanig de aankoop mogelijk te maken; Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 6 oktober 2009 die de modaliteiten goedkeurt voor de aankoop van twee ezels, een aanspanwagen en een tuig; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 6 oktober 2009 om twee ezels, een aanspanwagen en een tuig aan te kopen bij Dr Veearts GLENISSON, voor de respectievelijke bedragen van 1.908,00 € (BTW inbegrepen) voor de aankoop van het vee, te boeken op artikel 766/746EQ-51/14 van de buitengewone begroting 2009 en 1.270,50 € (BTW inbegrepen) voor de aankoop van het materiaal, te boeken op artikel 766/743EQ-98/14 van de buitengewone begroting 2009. SP 22.- Entretien de l'Espace Public - Acquisition de bancs publics - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Onderhoud van de openbare ruimten - Aankoop van openbare banken DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Entretien de l'Espace Public - Acquisition de bancs publics" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/072; Considérant que la dépense sera financée par un emprunt ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Entretien de l'Espace Public - Acquisition de bancs publics" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/072. La dépense, estimée à 25.000 €, sera imputée à l’article 766/725-IN-60/51 du budget extraordinaire 2009 et financée par un emprunt. - 36 - DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 17 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Onderhoud van de Openbare Ruimtes - Aankoop van publieke banken " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/072; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door een lening; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Onderhoud van de Openbare Ruimtes - Aankoop van publieke banken " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/072. De uitgave, geschat op 25.000 €, zal geboekt worden op het artikel 766/725-IN-60/51 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door een lening. SP 23.- Service Sports - Acquisition de matériel pour les différentes plaines de sport de la commune de Schaerbeek - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Sportdienst - Aankoop van materiaal voor divers sportterreinen van de gemeente Schaarbeek DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé par 37 voix et 1 abstention -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 37 stemmen en 1 onthouding LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; - 37 - Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Achat de matériel pour les différentes plaines de sports" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/057. Les dépenses, estimées à 14.049,59 € hors TVA ou 17.000,00 €, 21% TVA comprise, seront imputées aux articles 764/741-SS-98/71 et 764/744-SS-51/71 du budget extraordinaire 2009,. Considérant que les dépenses seront financées par fonds propres et par emprunt ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, par 37 voix et 1 abstention La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Achat de matériel pour les différentes plaines de sports" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/057. Les dépenses, estimées à 14.049,59 € hors TVA ou 17.000,00 €, 21% TVA comprise, seront imputées aux articles 764/741-SS- 98/71 et 764/744-SS-51/71 du budget extraordinaire 2009 et financées par fonds propres et par emprunt. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratieve toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234: vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 27 oktober 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Aankoop van materieel voor de verschillende sportpleinen" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/057; Overwegende dat de uitgaven zullen gefinancierd worden door eigen middelen en een lening; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; - 38 - NEEMT TER INFORMATIE bij hoofdelijke stemming, met 37 stemmen en 1 onthouding De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Aankoop van materieel voor de verschillende sportpleinen" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/057. De uitgaven, geschat op 14.049,59 € excl. BTW of 17.000,00 € incl. 21% BTW, zullen geboekt worden op de artikels 764/741-SS-98/71 en 764/744-SS-51/71 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen en lening SP 24.- Informatique - Upgrade, extension et sécurisation du réseau informatique de la commune de Schaerbeek - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Informatica - Upgrade, uitbreiding en beveiliging van het informatica netwerk van de gemeente Schaarbeek DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé par 30 voix contre 7 et 1 abstention -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 30 stemmen tegen 7 en 1 onthouding LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Informatique - Upgrade, extension et sécurisation du réseau informatique de la Commune de Schaerbeek " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/058; Considérant que la dépense sera financée par emprunts ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, par 30 voix contre 7 et 1 abstention La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Informatique - Upgrade, extension et sécurisation du réseau informatique de la Commune de Schaerbeek " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/058. La dépense, estimée à 66.115,70 € hors TVA ou 80.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 139/742-DS-53/26 du budget extraordinaire 2009 et financée par emprunts. - 39 - DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 27 oktober 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Informatica - Upgrade, uitbreiding et beveiliging van het informatica netwerk van de Gemeente Schaarbeek" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/058; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door lening; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met 30 stemmen tegen 7 en 1 onthouding De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Informatica - Upgrade, uitbreiding et beveiliging van het informatica netwerk van de Gemeente Schaarbeek" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/058. De uitgave, geschat op 66.115,70 € excl. BTW of 80.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 139/742-DS-53/26 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door lening. SP 25.- Instruction Publique - Acquisition de mobilier et d'équipement divers pour les établissements scolaires - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Openbaar onderwijs - Aankoop van meubilair en divers uitrustingsmateriaal voor de onderwijsinstellingen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé par 30 voix et 8 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 30 stemmen en 8 onthoudingen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; - 40 - Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Acquisition de mobilier d'équipement divers pour les établissements scolaires" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/037; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, par 30 voix et 8 abstentions La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Acquisition de mobilier d'équipement divers pour les établissements scolaires" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/037. La dépense, estimée à 45.053,70 € hors TVA ou 54.515,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée aux articles 722/744-EQ-51/14 et 731/744-IN-51/14 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 27 oktober 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Aankoop van meubilair en uitrustingsmateriaal voor de schoolinstellingen" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/037; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; - 41 - NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met 30 stemmen en 8 onthoudingen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Aankoop van meubilair en uitrustingsmateriaal voor de schoolinstellingen" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/037. De uitgave, geschat op 45.053,70 € excl. btw of 54.515,00 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op de artikel en722/744-EQ-51/14 en 731/744-IN-51/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 26.- Instruction Publique - Réparation, entretien et renouvellement des engins de gymnastique dans les différents établissements scolaires de la commune de Schaerbeek - Modification du marché - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Openbaar onderwijs - Herstelling, onderhoud en vernieuwing van turntoestellen in verschillende schoolinstellingen van de gemeente Schaarbeek - Wijziging van de opdracht DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Considérant l’article budgétaire 722/724-EQ-52/14 disposant d’un crédit de 50.000,00 € dont 27.000,00 € non affectés à l’acquisition de stores pour les écoles ; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Réparation, entretien et renouvellement des engins de gymnastique dans les différents établissements scolaires – modification du marché" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/052 modifié; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; - 42 - PREND POUR INFORMATION : par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Réparation, entretien et renouvellement des engins de gymnastique dans les différents établissements scolaires – modification du marché" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/052 modifié. La dépense, estimée à 41.322.31 € hors TVA ou 50.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 722/724-EQ-52/14 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gezien het artikel 722/724-EQ-52/14 met een krediet van € 50.000,00 en € 27,000.00 waaronder niet bestemd voor de aankoop van stores voor scholen; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Herstelling, onderhoud en veranging van gymnastiektoestellen in de verschillende schoolgebouwen – aanpassing van de markt" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/052 aangepast; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Herstelling, onderhoud en veranging van gymnastiektoestellen in de verschillende schoolen – aanpassing van de markt” 41.322,312 € excl. BTW of 50.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 722/724-EQ-52/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 27.- Instruction Publique - Etablissements scolaires - Acquisition de mobilier de bureau, de matériel électroménager et de matériel d'équipement divers - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Openbaar onderwijs - Schoolinstellingen - Aankoop van bureaumateriaal, huishoudapparatuur en divers uitrustingsmateriaal - 43 - DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé par 30 voix et 8 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 30 stemmen en 8 onthoudingen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Instruction Publique - Etablissements scolaires - Acquisition de mobilier de bureau, de matériel électroménager et de matériel d'équipement divers" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/063; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION : par appel nominal, par 30 voix et 8 abstentions La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Instruction Publique - Etablissements scolaires - Acquisition de mobilier de bureau, de matériel électroménager et de matériel d'équipement divers" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/063. La dépense, estimée à 51.758,66 € hors TVA ou 62.628,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée aux articles 706/741-EQ-51/14, 722/744-EQ-51/14, 731/744-IN-51/14, 735/744-EQ- 51/14 et 751/744-EQ-51/14 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde - 44 - wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp "Openbaar Onderwijs - Schoolinstellingen - Aankoop van kantoormeubilair, huishoudapparatuur en uitrustingsmateriaal " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/063; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met 30 stemmen en 8 onthoudingen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Openbaar Onderwijs - Schoolinstellingen - Aankoop van kantoormeubilair, huishoudapparatuur en uitrustingsmateriaal " zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/063. De uitgave, geschat op 51.758,66 € excl. btw of 62.628,00 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op de artikels 706/741-EQ-51/14, 722/744-EQ-51/14, 731/744-IN-51/14, 735/744-EQ-51/14 en 751/744-EQ-51/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 28.- Urbanisme - Environnement - Collecte des données et documents des bases de données urbanistiques communales - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Stedenbouw - Milieu - Verzamelen van gegevens en documentatie van gemeentelijke stedenbouwkundige gegevens DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé par 30 voix contre 7 et 1 abstention -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 30 stemmen tegen 7 en 1 onthouding LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Urbanisme - Environnement - Collecte de données et documentation des bases de données urbanistiques communales" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/065; - 45 - Considérant que la dépense sera financée par un emprunt et subsides ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION : par appel nominal, par 30 voix contre 7 et 1 abstention La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Urbanisme - Environnement - Collecte de données et documentation des bases de données urbanistiques communales" tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/065. La dépense, estimée à 66.115,70 € hors TVA ou 80.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 930/733-IN-60/55 du budget extraordinaire 2009 et financée par un emprunt et subsides. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Urbanisme en Milieu - Gegevens verzamelen en documentatie van urbanistieke en gemeentelijke databases" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/065; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door een lening en subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met 30 stemmen tegen 7 en 1 onthouding De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Urbanisme en Milieu - Gegevens verzamelen en documentatie van urbanistieke en gemeentelijke databases" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/065. De uitgave, geschat op 66.115,70 € excl. BTW of 80.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 930/733-IN-60/55 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door een lening en subsidies. SP 29.- Programme de prévention urbaine - Acquisition de talkies-walkies pour les gardiens de la paix - Mode de passation et fixation des conditions du marché - - 46 - Pour information -=- Programma tot Stadspreventie - Aankoop van walkietalkies voor de stadswachters DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 10 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Programme de Prévention urbaine - Acquisition de talkies walkies pour les gardiens de la paix " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/066; Considérant que la dépense sera financée par subsides ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Programme de Prévention urbaine - Acquisition de talkies walkies pour les gardiens de la paix " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/066. La dépense, estimée à 4.958,68 € hors TVA ou 6.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 300/744-DS-51/21 du budget extraordinaire 2009 et financée par subsides. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; - 47 - Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 10 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Stedelijke Preventie Programma - Aankoop van talkies- walkies voor de vredebewakers" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/066; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Stedelijke Preventie Programma - Aankoop van talkies-walkies voor de vredebewakers" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/066. De uitgave, geschat op 4.958,68 € excl. BTW of 6.000,00 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op het artikel 300/744-DS-51/21 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door subsidies. SP 30.- Espace Vogler - Acquisition de mobilier - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Vogler ruimte - Aankoop van meubilair DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet "Espace Vogler - Achat de nouveau mobilier - " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/073; - 48 - Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet à la Modification Budgétaire MB3 Extra 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 25 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet "Espace Vogler - Achat de nouveau mobilier - " tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/073. La dépense, estimée à 11.570,25 € hors TVA ou 14.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 104/741-EQ-51/14 de la Modification Budgétaire MB3 Extra pour 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 17 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp " Espace Vogler - Aankoop van nieuwe meubels" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/073; Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door eigen middelen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de Extra Begroting Aanpassing MB3 van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 25 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp " Espace Vogler - Aabkoop van nieuwe meubels" zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/073. De uitgave, geschat op 10.866,84 € excl. btw of 13.148,88 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op het artikel 104/741-EQ- 51/14 van de buitengewone begroting 2009 en gefinancierd door eigen middelen. SP 31.- Fonds Politique des Grandes Villes - Boutique de Quartier - Acquisition de mobilier, du matériel et de l'équipement - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Fonds voor het Grootstedenbeleid - Wijkwinkel - Aankoop van meubilair, materiaal en uitrustingen DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen - 49 - LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 : Désormais le Collège est compétent pour approuver le mode de passation et fixer les conditions des marchés traités par procédure négociée en application de l'article 17 § 2, 1 a) de la loi du 24 décembre 1993 précitée (marchés inférieurs à 67.000 € HTVA) lorsque la dépense doit être imputée au budget extraordinaire. Dans ce cas le Conseil communal doit être informé de cette décision lors de sa prochaine séance; Vu la décision du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet «Fonds Politique des grands Villes - Boutique de quartier - Achat mobilier, matériel et équipement » tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/070; Considérant que la dépense sera financée par subsides; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet à la modification budgétaire MB3 extra pour 2009; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet «Fonds Politique des Grandes Villes-Boutique de quartier - Achat mobilier, matériel et équipement » tel que décrit dans le cahier des charges SCHA/EQUIP/2009/070. La dépense, estimée à 11.570,24 € hors TVA ou 14.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 104/741-DS-51/22 du budget extraordinaire 2009 – modification budgétaire MB3 extra et financée par subsides. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder op artikel 17§2,1a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijke Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de gemeentewet wijzigt, in het bijzondere artikel 234 : vanaf nu is het College bevoegd om de gunningswijze en de voorwaarden vast te stellen voor opdrachten bij onderhandelingsprocedure in toepassing van artikel 17 § 2, 1 a) van de voornoemde wet van 24 december 1993 (opdrachten lager dan 67.000 € ZBTW) wanneer de uitgave moet geboekt worden op de buitengewone begroting. In dit geval moet de gemeenteraad op de hoogte worden gesteld van deze beslissing in zijn volgende zitting; Gelet op de beslissing van 17 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen die de gunningswijze en de voorwaarden goedkeurt voor de opdracht met als voorwerp « Fonds Grootstedenbeleid - Wijkwinkels - Aankoop van meubels, materieel en uitrusting» zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/070; - 50 - Overwegende dat de uitgave zal gefinancierd worden door subsidies; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de Extra Aanpassing begroting MB 3 Extra van 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp « Fonds Grootstedenbeleid - Wijkwinkels - Aankoop van meubels, materieel en uitrusting» zoals beschreven in het bijzondere bestek SCHA/EQUIP/2009/070. De uitgave, geschat op 11.570,24 € excl. BTW of 14.000,00 € incl. 21% BTW, zal geboekt worden op het artikel 104/741-DS-51/22 van de Extra Aanpassing Begroting MB 3 Extra voor 2009 en gefinancierd door subsidies. DÉVELOPPEMENT STRATÉGIQUE ET DURABLE -=- STRATEGISCHE EN DUURZAME ONTWIKKELING SP 32.- Programme de Prévention Urbaine 2009 - Contrat de quartier Jérusalem - Opération 5A - Espace public de proximité Vogler - Convention entre la commune et l'ASBL "Le Club des Petits Débrouillards" - Approbation -=- Programma Stadspreventie 2009 - Wijkcontract Jeruzalem - Operatie 5A - Openbare ruimte in de nabijheid van Vogler - Overeenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw "Le Club des Petits Debrouillards" - Goedkeuring (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale. Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 approuvant la Convention 2009 entre la Commune et l’asbl Le Club des Petits Débrouillards concernant la coordination de la gestion de l’Espace Vogler, situé rue Vogler 38 à Schaerbeek, précisant le montant alloué à l’asbl, les modalités de financement, de coordination, de suivi et d’évaluation du projet. Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de cette décision. DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité De marquer son accord sur la Convention 2009 relative à la coordination de la gestion de l’Espace Vogler. DE GEMEENTERAAD Gelet op het artikel 117 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 goedkeurend de Overeenkomst 2009 tussen de Gemeente en de vzw 'Le Club des Petits Débrouillards' betreffende de coördinatie van het beheer van de Vogler Ruimte, gelegen Voglerstraat 38 te Schaarbeek, en aangevend het aan de vzw toegekende bedrag, de financieringsmodaliteiten, de coördinatie, de opvolging en de evaluatie van het project. Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van deze beslissing. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Akkoord te gaan met de Overeenkomst 2009 betreffende de coördinatie van het beheer van de Vogler Ruimte. - 51 - SP 33.- Programme de Prévention Urbaine 2009 - Convention avec la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre du Plan Bruxellois de Prévention et de Proximité - Approbation -=- Programma Stadspreventie 2009 - Overeenkomst met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in kader van het Brussels Plan voor Preventie en Buurten - Goedkeuring (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale ; Vu l’arrêté royal du 10 juin 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d’un contrat de sécurité ; Vu l’arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l’Etat dans le domaine de la sécurité ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 14.832.172,56 Euros à 18 communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention et de proximité, pour l'année 2009; Vu l’importance, pour la Commune de disposer du budget subsidié pour lui permettre de réaliser des projets de nature sociale ; Vu l’obligation pour la Commune de respecter ses engagements contractuels vis-à-vis du pouvoir subsidiant; Vu la nécessité de renvoyer ce contrat signé au pouvoir régional afin de le rendre opérationnel ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 ; Considérant qu’il y a lieu d’y faire droit, DECIDE par appel nominal, à l'unanimité D’approuver le Plan Bruxellois de Prévention et de Proximité 2009, volet Régional; DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 bepalend de voorwaarden waarop een veiligheidscontract aan een Gemeente toegewezen wordt; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 bepalend de voorwaarden waarop de Gemeenten van sommige financiële hulpen van de Staat kunnen genieten, in het kader van een veiligheidscontract, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een algemene subsidie van 14.832.172,56 euro aan 18 Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid, voor het jaar 2009; Gelet op de verplichting, voor de Gemeente, om haar contractuele verbintenissen tegenover de subsidiërende overheid na te komen; Gelet op het belang, voor de Gemeente, om over een gesubsidieerde begroting te kunnen beschikken, om haar de uitvoering van projecten van sociale aarde toe te laten; Gelet op de verplichting om die handgetekende contract naar de overheid terug te sturen; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009, - 52 - Overwegende dat dit verslag ingewilligd dient te worden; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Het Brusselse Preventie- en Buurtplan 2009, Regionaal luik, goed te keuren. Contrat de Sécurité et de Prévention -=- Veiligheid- en Preventiecontract SP 34.- Subvention à titre de soutien à l'application de la loi relative aux sanctions administratives -=- Toelage tot ondersteuning bij de toepassing van de wet betreffende de administratieve sancties Mme Nyssens et M. Clerfayt interviennent Mme la Bourgmestre ff répond DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale ; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 accordant des subventions aux communes bruxelloises à titre de soutien à l’application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes; Vu l’importance, pour la Commune de disposer du budget subsidié pour lui permettre de mettre en œuvre la loi relative aux sanctions administratives ; Vu l’obligation pour la Commune de respecter ses engagements contractuels vis-à-vis du pouvoir subsidiant; Vu la nécessité de renvoyer cette convention signée au pouvoir régional afin de la rendre opérationnelle ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 ; Considérant qu’il y a lieu d’y faire droit, DECIDE par appel nominal, à l'unanimité D’approuver la convention " Sanctions administratives" entre la Commune et la Région de Bruxelles-Capitale. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op het besluit van 28 mei 2009 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een subsidie aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2009 ter ondersteuning van de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten Gelet op de verplichting, voor de Gemeente, om haar contractuele verbintenissen tegenover de subsidiërende overheid na te komen; Gelet op het belang, voor de Gemeente, om over een gesubsidieerde begroting te kunnen beschikken, om haar de toepassing van de wet op de administratieve sancties toe te laten; Gelet op de verplichting om die handgetekende contract naar de overheid terug te sturen; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009, Overwegende dat dit verslag ingewilligd dient te worden; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De overeenkomst “Administratieve sancties” tussen de Gemeente en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goed te keuren. - 53 - Mobilité -=- Mobiliteit SP 35.- Contrat de mobilité 2010 - Renouvellement -=- Mobiliteitscontract 2010 - Hernieuwing (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu la nouvelle loi communale ; Vu l’arrêté du 18 juillet 1996 du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale déterminant les règles pour l’octroi de subventions aux communes dans le cadre d’un contrat de mobilité ; Vu l’arrêté du 17 juillet 1997 du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale modifiant l’arrêté du 18 juillet 1996 ; Vu l’arrêté du 20 décembre 2001 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l’ordonnance du 11 mars 1999 relative à l’euro en matière de travaux publics et de transport section II adaptation de l’arrêté du 17 juillet 1997 modifiant l’arrêté du 18 juillet 1996 ; Considérant les intentions du Plan Régional de Développement qui précise “ qu’il appartient aux communes de prendre les mesures pour gérer la circulation, notamment en affectant des agents à cette tâche et en convenant des modalités d’interventions rapides en cas d’accident qui perturbe la circulation sur les voiries où le trafic est important ” ; Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale doit évoluer vers une mobilité durable ; Considérant que les transports en commun, les déplacements à vélo et à pied sont des éléments essentiels d’une mobilité durable ; Considérant que la promotion de l’utilisation des transports en commun passe notamment par l’amélioration de leur vitesse commerciale ; Considérant que la promotion des déplacements à pied et à vélo passe par une augmentation de leur sécurisation ; Considérant que la congestion est néfaste pour le fonctionnement socio- économique de la commune et qu’elle entraîne des effets dommageables sur la santé et l’environnement ; Considérant que la Région encourage les communes à amplifier la présence de leur police sur les voiries régionales afin d’y maintenir de bonnes conditions de déplacement de tous les usagers; Vu le rapport relatif à l’exécution de contrat de mobilité en cours ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins; Après en avoir délibéré, DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1) solliciter une subvention auprès de la Région de Bruxelles - Capitale, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles - Capitale du 20 décembre 2001 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière de travaux publics et de transport section II - adaptation de l'arrêté du 17 juillet 1997 modifiant l'arrêté du 18 juillet 1996 déterminant les règles pour l'octroi de subventions aux communes dans le cadre d'un contrat de mobilité, pour la surveillance de 4 carrefours prioritaires établis en voirie régionale et de 0,708 km de voiries régionales dont le détail figure au contrat de mobilité joint en annexe de la présente délibération; 2) de souscrire aux engagements figurant au contrat de mobilité joint en annexe de la présente délibération (SCH-014); 3) d’approuver le rapport relatif à l'exécution du contrat en cours 4) de charger le Collège des Bourgmestre et Echevins de l'exécution de la présente décision. DE GEMEENTERAAD Gelet op de nieuwe gemeentewet; - 54 - Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 1996 tot vaststelling van de regels die van toepassing zijn voor de toekenning van toelagen aan de gemeenten in het raam van het mobiliteitscontract; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juli 1997 tot wijziging van het besluit van 18 juli 1996 ; Gelet op het besluit van 20 december 2001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de verordening van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake openbare werken en vervoer afdeling II aanpassing van het besluit van 17 juli 1997 tot wijziging van het besluit van 18 juli 1996; Overwegende de bedoelingen van het Gewestelijk Ontwikkelingsplan waarin wordt gesteld "dat de Gemeenten dan ook de nodige maatregelen moeten treffen voor het beheer van het verkeer, met name door agenten voor deze taak in te zetten en door nadere regels uit te werken voor de snelle tussenkomsten bij ongevallen die het verkeer op de drukke wegen verstoren" ; Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar een duurzame mobiliteit moet streven; Overwegende dat het openbaar vervoer, de verplaatsingen met de fiets en te voet de voornaamste elementen uitmaken van een duurzame mobiliteit; Overwegende dat de promotie van het gebruik van het openbaar vervoer in het bijzonder de verbetering van de commerciële snelheid inhoudt; Overwegende dat de promotie van de verplaatsingen te voet en met de fiets gepaard gaan met een verhoging van hun beveiliging; Overwegende dat verkeersverzadiging rampzalig is voor de socio- economische werking van de gemeente en dat zij schadelijke gevolgen heeft op de gezondheid en het leefmilieu; Overwegende dat het Gewest de gemeenten aanmoedigt om de aanwezigheid van hun politie op de gewestwegen te verhogen teneinde er goede verkeersomstandigheden te bewaren; Gelet op het verslag betreffende de uitvoering van het lopende mobiliteitscontract; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; Na erover beraadslaagd te hebben, BESLIST bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1) een subsidie aan te vragen bij het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 december 2001 houdende uitvoering van de verordening van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake openbare werken en vervoer afdeling II aanpassing van het besluit van 17 juli 1997 tot wijziging van het besluit van 18 juli 1996 tot bepaling van de regels voor het toekennen van subsidies aan de gemeenten in het kader van het mobiliteitscontract voor het toezicht op vier gewestelijke kruispunten en op 0,708 km gewestwegen, waarvan de bijzonderheden in het mobiliteitscontract zijn opgenomen gevoegd als bijlage bij onderhavig raadsbesluit; 2) de verbintenissen te onderschrijven vermeld in het als bijlage van onderhavig raadsbesluit gevoegd mobiliteitscontract (SCH-013); 3) het verslag betreffende de uitvoering van het lopende contract goed te keuren ; 4) het College van Burgemeester en Schepenen te belasten met de uitvoering van onderhavig raadsbesluit. SERVICES GENERAUX -=- ALGEMENE ZAKEN SP 36.- Fête du Sacrifice du 27 novembre 2009 - Convention pour l'abattage des moutons selon le rite islamique - Approbation -=- Offerfeest van 27 november 2009 - Overeenkomst voor het slachten van schapen volgens het islamitisch ritueel - Goedkeuring (voir annexes - zie bijlage) - 55 - DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu la Nouvelle Loi Communale et notamment ses articles 117 et 135 § 2 Vu les Arrêtés Royaux du 11 février 1988 et du 12 avril 1988 qui stipulent que les abattages ne peuvent être effectués que dans un abattoir public ou un abattoir privé (art1) Vu la demande de la communauté musulmane représentée par l’Association des Mosquées Schaerbeekoises DECIDE par appel nominal, à l'unanimité D'approuver la convention entre l’Association des Mosquées Schaerbeekoises et la commune de Schaerbeek concernant l’organisation d’un abattoir temporaire le 27 novembre 2009 sur le site du garage communal (rue de Jérusalem, 54) DE GEMEENTERAAD Gelet op de nieuwe gemeentewet en in het bijzonder haar artikelen 117 en 135 § 2 Gelet op de Koninklijke Besluiten van 11 februari 1988 en 12 april 1988 die benadrukken dat de afslachtingen enkel en alleen mogen plaats hebben in een openbaar of privé slachthuis (art 1) Gelet op het verzoek van de moslimgemeenschap, vertegenwoordigd door de Vereniging van Schaarbeekse Moskeeën BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De overeenkomst tussen de Vereniging van Schaarbeekse Moskeeën en de gemeente van Schaarbeek betreffende het organiseren van een tijdelijk slachthuis op 27 november 2009 op de site van de gemeentelijke garage (Jeruzalemstraat 54), goed te keuren. SP 37.- Règlement Général de police - Modification -=- Algemeen politiereglement - Wijziging M. Nimal et Mme la Bourgmestre ff exposent Mme Nyssens intervient DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119, 119bis, 133 et 135 de la Nouvelle Loi Communale ; Vu le règlement général de police adopté le 22 novembre 2005 ; Vu la loi du 13 mai 1999, publiée au Moniteur belge du 10 juin 1999, instaurant le système des sanctions administratives ; Vu la loi du 17 juin 2004, publiée au Moniteur belge, du 23 juillet 2004, modifiant fondamentalement l’article 119 bis de la nouvelle loi communale, article inséré en son temps par la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives, entré en vigueur le 1 avril 2005. Vu la loi réparatrice du 20 juillet 2005 modifiant la loi précitée. Vu la loi visant à réprimer le graffiti et la dégradation des propriétés immobilières et modifiant la nouvelle loi communale du 25 janvier 2007. Considérant que la loi actuellement en vigueur abroge partiellement le titre X du livre 2 du Code pénal ainsi qu’un arrêté loi du 29 décembre 1945 relatif aux inscriptions sur la voie publique; Considérant que pour que les comportements ainsi dépénalisés puissent encore faire l’objet de sanctions, il convient qu’ils soient intégrés dans le règlement général de police ; - 56 - Considérant qu’un grand nombre de comportements considérés comme des incivilités nuisant l’ordre public, ne sont plus poursuivis, il est nécessaire d’instaurer un système de sanctions administratives. Considérant que pour le bon fonctionnement du système sanctions administratives, il y avait une nécessité d’uniformiser le règlement général de police au niveau de toute la zone de police. Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins : ARRETE par appel nominal, à l'unanimité le règlement général de police de la commune de Schaerbeek comme suit : CHAPITRE Ier - DISPOSITIONS GENERALES Art.1. La voie publique est la partie du territoire communal affectée en ordre principal à la circulation des personnes ou des véhicules et accessibles à tous dans les limites prévues par les lois, arrêtés et règlements. Elle comporte entre autres: a) les voies de circulation y compris les accotements et les trottoirs; b) les emplacements publics établis en tant que dépendances des voies de circulation et affectés notamment au stationnement des véhicules, aux jardins, aux promenades et aux marchés. Sont assimilées à la voie publique les installations destinées au transport et à la distribution d'utilité publique des matières, d'énergie et de signaux. Art.2. § 1. Les autorisations visées au présent règlement sont délivrées à titre précaire et revocable, sous forme d'un titre personnel et incessible, qui n'engage pas la responsabilité de la commune. Elles peuvent être retirées par l'autorité compétente à tout moment lorsque l'intérêt général l'exige. § 2. Les bénéficiaires doivent se conformer strictement aux prescriptions de l'acte d'autorisation et veiller à ce que l'objet de celui-ci ne puisse nuire à autrui, ni compromettre la sécurité, la tranquillité, la salubrité ou la propreté publiques. La commune n'est pas responsable des dommages qui pourraient résulter de l'exercice, fautif ou non, de l'activité visée par l'autorisation. § 3. Lorsque l'acte d'autorisation a pour objet: - une activité ou un événement dans un lieu accessible au public, il doit se trouver à l'endroit en question; - une activité sur l'espace public ou une occupation de celui-ci, le bénéficiaire doit en être porteur quand l'activité ou l'occupation est en cours. Dans les deux cas, il doit être exhibé à toute réquisition d'un agent habilité. Art.3. Quand la sécurité, la propreté, la salubrité ou la tranquillité publiques sont compromises par des situations ayant leur origine dans des propriétés privées, le Bourgmestre prendra les arrêtés qui s'imposent. Les propriétaires, locataires, occupants ou responsables à un titre quelconque doivent s'y conformer. En cas de refus ou de retard d'exécution des mesures prescrites par lesdits arrêtés, ainsi que dans les cas d'impossibilité de les notifier aux intéressés, le bourgmestre pourra y faire procéder d'office, aux risques et périls des défaillants, lesquels seront tenus solidairement au paiement des frais. Art.4. La personne qui ne respecte pas le prescrit des dispositions du présent règlement est civilement responsable des dommages qui pourraient en résulter. La commune n'est pas responsable des dommages qui résulteraient du défaut d'observation des dispositions prescrites par le présent règlement. Art.5. Toute personne se trouvant sur la voie publique ou dans un lieu accessible au public doit se conformer immédiatement aux injonctions ou réquisitions des agents habilités, destinées à : 1. maintenir la sécurité, la tranquillité, la propreté ou la salubrité publiques; - 57 - 2. faciliter les missions des services de secours et l'aide aux personnes en péril. Cette obligation s'applique également aux personnes se trouvant dans une propriété privée lorsque les agents habilités y sont entrés sur réquisition des habitants ou dans les cas d'incendie, d'inondation ou d'appel au secours. CHAPITRE II - DE LA PROPRETE ET DE LA SALUBRITE PUBLIQUES Section 1. Propreté de la voie publique Art.6. Il est interdit de souiller de quelque manière que ce soit, de son fait ou du fait des personnes, animaux ou choses dont on a la garde ou la maîtrise: 1. tout objet d'utilité publique; 2. tout endroit de la voie publique; 3. les galeries et passages établis sur assiette privée, accessibles au public. Art.7. Quiconque a enfreint les dispositions de l'art.6 doit aussitôt remettre les choses en état de propreté, faute de quoi il y sera pourvu par les soins de la commune aux frais, risques et périls du contrevenant. Art.8. Sauf autorisation préalable du Bourgmestre, il est interdit de tracer tout signe ou d'effectuer toute inscription au moyen de quelque produit que ce soit, sur la voie publique. Art.9. Les marchands de produits alimentaires destinés à être consommés immédiatement et à l'extérieur s'assureront que la voie publique aux alentours de leur commerce ne soit pas salie par leurs clients et seront tenus d'en assurer la propreté. Art.10. Il est interdit d'uriner ou de déféquer sur la voie publique ainsi que dans les lieux et parcs publics, les galeries et passages établis sur assiette privée, accessibles au public, ailleurs que dans les lieux destinés à cet effet. Il est interdit de cracher en tous lieux publics ou accessibles au public. Art.11. Il est interdit de jeter, d'une façon imprudente, sur une personne une chose quelconque pouvant l'incommoder ou la souiller. Section 2. Trottoirs, accotements et entretien des propriétés Art.12. Les trottoirs et accotements des immeubles habités ou non doivent être entretenus et maintenus en état de propreté. Ces obligations incombent: 1. pour les immeubles habités, aux occupants et gestionnaires de l'immeuble ou aux personnes chargées de l'entretien quotidien des lieux; 2. pour les immeubles non affectés à l'habitation, aux concierges, portiers, gardiens ou aux personnes chargées de l'entretien quotidien des lieux; 3. pour les immeubles non occupés ou les terrains non-bâtis, à tout titulaire d'un droit réel sur l'immeuble ou aux locataires. Ces obligations comprennent entre autres l'enlèvement des mauvaises herbes et plantes et toute réparation. Les trottoirs et accotements ne peuvent être nettoyés qu'aux heures de la journée les plus compatibles avec la sécurité et la commodité de passage et la tranquillité publique et en aucun cas entre 22 heures et 7 heures. Le trottoir s'entend de l'accotement généralement surélevé par rapport à la chaussée, situé le long de l'alignement et destiné au cheminement des piétons. L'accotement s'entend de l'espace ou la partie de la voirie qui n'est pas comprise dans la chaussée. - 58 - Art.13. Le bon état des terrains non-bâtis ainsi que des parties non-bâties des propriétés doit être assuré en tout temps par les personnes visées à l'article 12,ce qui comporte notamment le soin de veiller à ce que la végétation qui y pousse ne menace pas la propreté ni la sécurité publiques et de veiller à ce qu'il n'y ait pas de versage de dépôts clandestins. Section 3. Plans d'eaux, voies d'eau, canalisations Art.14. Il est interdit d'obstruer les conduits destinés à l'évacuation des eaux pluviales ou des eaux usées. Art.15. Sauf autorisation, il est interdit de procéder au débouchage, au nettoyage ou à la réparation des égouts placés dans l'espace public ni d'y effectuer des raccordements. L'interdiction ne s'applique pas à la désobstruction d'avaloirs si le moindre retard risque de causer préjudice aux propriétés riveraines et pour autant qu'il ne soit procédé à aucun démontage ni à aucune excavation. Art.16. Il est interdit de laisser s'écouler sur l'espace public les eaux pluviales depuis les propriétés bâties. Art.17. Il est interdit de souiller la glace qui s'est formée sur les pièces et voies d'eau, égouts et avaloirs d'égouts en y jetant ou y versant tout objet, toute substance quelconque ou tout animal mort ou vivant. Art.18. Il est interdit de se baigner dans les rivières, canaux, étangs, bassins, fontaines, d'y baigner des animaux ainsi que d'y laver ou tremper quoi que ce soit. Section 4. Evacuation de certains déchets Art.19. L'utilisation de conteneurs disposés sur le domaine public par l'administration communale ou avec l'accord de celle-ci est strictement réservée aux personnes et objets qu'elle a déterminés. Il est interdit d'y déposer d'autres objets ou immondices. Les emplacements réservés par la commune pour récolter des déchets verts doivent être tenus en parfait état de propreté: - ils sont uniquement réservés aux habitants de la commune; - le déversement de déchets verts par des jardiniers professionnels y est interdit. On entend par « déchets verts» les déchets issus de l'entretien des jardins et espaces verts ou les déchets ménagers, compostables ou biodégradables, à l'exclusion des déchets recyclables pour lesquels une collecte sélective est organisée. Art.20. Quiconque dépose sur la voie publique ou à proximité de celle-ci, des immondices destinées à être enlevées par le service compétent, est tenu de les rassembler dans un emballage conforme et suffisamment solide, étanche et obturé pour empêcher que les immondices puissent souiller la voie publique. Il est interdit de fouiller dans les emballages contenant les immondices. Les emballages conformes d’immondices ne peuvent être déposés sur la voie publique ou à proximité de celle-ci qu'au plus tôt la veille de l'enlèvement des immondices, à partir de 18h00. Il est interdit de déposer les emballages conformes d’immondices au pied des arbres. Les riverains doivent déposer les emballages conformes d’immondices devant l'immeuble qu'ils occupent sur le trottoir, de manière à ne pas gêner la circulation et à être parfaitement visibles de la rue. - 59 - Section 5. Entretien et nettoyage des véhicules Art.21. Il est interdit de procéder sur la voie publique à des travaux d'entretien, de graissage, de vidange ou de réparation de véhicules ou des pièces desdits véhicules, à l'exception des dépannages effectués immédiatement après la survenance de la défectuosité pour autant qu'il s'agisse d'interventions très limitées, destinées à permettre au véhicule de poursuivre sa route ou d'être pris en remorque. Section 6. Feu, poussières et objets divers Art.22. Il est interdit d'incommoder de manière intempestive le voisinage par des fumées, odeurs ou émanations quelconques, ainsi que par des poussières ou projectiles de toute nature. Sauf autorisation de l'autorité compétente, il est également interdit de faire du feu en-dehors des immeubles bâtis et de détruire par combustion en plein air tous déchets, y compris les déchets verts tels que visés à l'article 19 du présent règlement. Sans préjudice de l'alinéa 1 er, les barbecues sont autorisés dans les jardins privés et uniquement s'il est fait usage de fourneaux fixes ou mobiles. Section 7. Logement et campements Art.23. Sauf autorisation, il est interdit, sur tout le territoire de la commune et à tout endroit de la voie publique, de loger ou dormir plus de 24 heures consécutives dans une voiture, une caravane ou un véhicule aménagé à cet effet, ou de camper. Il est également interdit sur un terrain privé d'utiliser comme moyen de logement des abris mobiles tels que remorques d'habitation, caravanes ou motor-homes, pendant plus de 24 heures consécutives, sauf autorisation. Section 8. Lutte contre les animaux nuisibles Art.24. Sauf autorisation, il est interdit d'abandonner, de déposer ou de jeter sur l'espace public et dans les lieux publics tels que parcs et jardins, toute matière quelconque destinée à la nourriture des animaux errants ou des pigeons. Les propriétaires, gérants ou locataires d'immeubles, doivent procéder, de manière permanente à l'obstruction des endroits propices à la nidification des pigeons, ainsi qu’au nettoyage et à la désinfection des immeubles souillés. Section 9. Mesures de prophylaxie Art.25. L'accès des cabines, douches ou piscines des bains et installations sportives accessibles au public est interdit aux personnes: - se trouvant en état de malpropreté manifeste; - atteintes soit d'une maladie contagieuse, soit d'une blessure non cicatrisée ou couverte par un pansement, soit d'une affection dermatologique accompagnée d'éruptions cutanées ou présentant une affection contagieuse pour laquelle le refus d'accès est médicalement justifié. Art.26. Il est interdit de transporter ou de faire transporter des personnes atteintes de maladies contagieuses autrement qu'au moyen d'un véhicule-ambulance spécial. - 60 - Section 10. Affichage Art.27. § 1. Sans préjudice des dispositions du Règlement régional d'urbanisme, il est interdit d'apposer, de faire apposer ou de coller des affiches, tracts, autocollants ou papillons à tout endroit de l'espace public sans en avoir reçu l'autorisation de l'autorité compétente ou du propriétaire des lieux, ou en ne se conformant pas aux conditions déterminées par l'autorité compétente dans l'acte d'autorisation. § 2. Sans préjudice des ordonnances de police du Gouverneur de l'arrondissement administratif de la région de Bruxelles-Capitale, les affiches à caractère électoral peuvent être posées aux endroits déterminés par le collège des Bourgmestre et Echevins, selon les conditions que celui-ci détermine. § 3. L'autorité procèdera d'office aux frais du contrevenant, à l’enlèvement des affiches ou autocollants apposés en contravention au présent article. Art.28. Il est interdit de salir, recouvrir, abîmer, dégrader, altérer, enlever sans autorisation ou déchirer les affiches, tracts, autocollants ou papillons, que ceux-ci aient ou non été posés avec l'autorisation de l'autorité. CHAPITRE III - DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA COMMODITÉ DU PASSAGE Section 1. Attroupements, manifestations, cortèges Art.29. Sauf autorisation visée à l'article suivant, il est interdit de provoquer sur la voie publique des attroupements de nature à entraver la circulation des véhicules ou à incommoder les piétons, ainsi que d'y participer. Art.30. Tout manifestation ou cortège, de quelque nature que ce soit, sur la voie publique ou dans les galeries et passages établis sur assiette privée, accessibles au public, est subordonné à l'autorisation du Bourgmestre. La demande d'autorisation doit être adressée par écrit au Bourgmestre au moins dix jours ouvrables avant la date prévue et doit comporter les éléments suivants: - les noms, adresse et numéro de téléphone de l'organisateur ou des organisateurs; - l'objet de l'événement; - la date et l'heure prévues pour le rassemblement; - l'itinéraire projeté; - le lieu et l'heure prévus pour la fin de l'événement et, le cas échéant, la dislocation du cortège; - le cas échéant, la tenue d'un meeting à la fin de l'événement; - l'évaluation du nombre de participants et les moyens de transport prévus; - les mesures d'ordre prévues par les organisateurs. Section 2. Objets pouvant nuire par leur chute Art.31. Sont interdits, le dépôt et le placement à toute partie d'une construction de tout objet susceptible de choir sur la voie publique à moins qu'il ne soit retenu par un dispositif approprié. Art.32. Tout ouvrage ou construction situé à front de la voie publique doit être maintenu en bon état d'entretien. Art.33. Sauf autorisation, il est défendu de suspendre au travers de la voie publique quelque objet de quelque nature qu'il soit. Art.34. Il est défendu de battre ou de secouer des tapis ou tous autres objets au dessus de la voie publique - 61 - Art.35. Il est interdit de jeter des objets quels qu'ils soient par les portes, baies ou fenêtres donnant sur la voie publique. Lorsque l'évacuation de certains objets ou matériaux est indispensable par lesdites issues, notamment en cas de déménagement, toute précaution utile sera prise pour soustraire à la circulation des usagers, la partie de la voie publique rendue dangereuse et pour régler cette circulation de façon à éviter tout accident. Section 3. Activités incommodantes ou dangereuses sur la voie publique Art.36. Il est interdit de se livrer sur la voie publique, dans les lieux accessibles au public et dans les propriétés privées à une activité quelconque pouvant menacer la sécurité publique ou compromettre la sûreté et la commodité du passage, telles que: 1. jeter, lancer ou propulser des objets quelconques, sauf autorisation de l'autorité compétente ; cette disposition n'est pas applicable aux disciplines sportives et jeux pratiqués dans des installations appropriées ainsi qu'aux jeux de fléchettes ou de boules pratiqués ailleurs que sur l'espace public; 2. faire usage d'armes à air comprimé, excepté dans les stands dûment autorisés ou dans les métiers forains de tir; 3. faire usage de pièces d'artifice, sauf autorisation de l'autorité compétente; 4. escalader les clôtures, grimper aux arbres, poteaux, constructions ou installations quelconques; 5. se livrer à des jeux ou exercices violents ou bruyants; 6. réaliser tous travaux quelconques, sauf autorisation de l'autorité compétente; 7. se livrer à des prestations de nature artistique, sauf autorisation de l'autorité compétente; 8. garer son vélo au pied d'un arbre et/ou l'attacher à cet arbre. En cas d'infraction la commune pourrait procéder à l'enlèvement du vélo. Les armes, munitions ou pièces d'artifice utilisées en infraction aux dispositions ci- dessus seront saisies. Art.37. Il est interdit d'établir ou de tenir sur la voie publique des jeux de loterie ou de hasard. Art.38. Il est interdit à toute personne exerçant une activité sur la voie publique, que celle- ci ait requis ou non une autorisation: - d'entraver l'entrée d'immeubles et édifices publics ou privés; - d'être accompagné d'un animal agressif; - de se montrer menaçant; - d'empêcher la progression des passants; - d'exercer cette activité sur la voie carrossable. Art.39. L'usage de trottinettes, de patins à roulettes ou de planches à roulettes n'est autorisé qu'à la condition de veiller à ne pas compromettre la sécurité des piétons ni la commodité du passage. L'autorité compétente peut cependant l'interdire aux endroits qu'elle détermine. Art.40. Sauf autorisation de l'autorité compétente, sont interdits sur la voie publique et dans les lieux publics: - les collectes et les ventes-collectes ; - les divertissements quelconques, tels que fêtes, bals, exhibitions, spectacles ou illuminations. Les demandes d'autorisation doivent être introduites au moins vingt jours ouvrables avant l'activité. Art.41. Sans préjudice des autres dispositions prévues dans le présent règlement, nul ne peut, même momentanément, étaler des marchandises sur la voie publique sans une autorisation de l'autorité compétente. - 62 - Art.42. Les personnes se livrant aux occupations de crieur, de vendeur ou de distributeur de journaux, d'écrits, de dessins, de gravures, d'annonces et de tous imprimés quelconques dans les rues et autres lieux publics ne peuvent sans autorisation utiliser du matériel pour l'exercice de cette activité. Les distributeurs de journaux, d'écrits, de dessins, de gravures, d'annonces et de tous imprimés quelconques sont tenus de ramasser ceux qui seraient jetés par le public. Il est défendu aux crieurs, vendeurs ou distributeurs de journaux, d'écrits, d'imprimés ou de réclames quelconques: - de constituer des dépôts de journaux, écrits, etc. sur la voie publique ou sur le seuil des portes et fenêtres des immeubles; - de constituer des dépôts de journaux, écrits, etc. dans les immeubles à l'abandon ainsi que dans les boîtes aux lettres sans numéro; - d'apposer des réclames ou imprimés sur les véhicules; - d'accoster, de suivre ou d'importuner les passants. Art.43. Les personnes se livrant à toute forme de mendicité, même sous le couvert de l'offre non professionnelle d'un service quelconque, ne peuvent troubler l'ordre public, ni compromettre la sécurité, la tranquillité ou la salubrité publiques. Il leur est interdit de harceler les passants ou les automobilistes. Il est interdit de pratiquer la mendicité sous quelque forme que ce soit aux abords ou dans les carrefours de circulation. Le mendiant ne peut être accompagné d'un animal agressif et il ne peut exhiber aucun objet de nature à intimider les personnes qu'il sollicite. De même, l'utilisation des mineurs aux fins d'apitoyer les personnes sollicitées est strictement interdite. Art.44. Il est interdit, à l'extérieur des salles de spectacles ou de concerts et des lieux de réunions sportives ou de divertissements, d'accoster les passants sur la voie publique pour leur offrir en vente, des billets d'entrée ou pour leur indiquer les moyens de s'en procurer. Il est également interdit aux commerçants ou restaurateurs ainsi qu'aux personnes qu'ils emploient d'aborder les clients ou de les héler pour les inciter à venir dans leur établissement. Art.45. Il est interdit de troubler de quelque manière que ce soit tout concert, spectacle, divertissement ou réunion quelconque sur la voie publique autorisés par l'autorité communale. L'accès de la scène est interdit à toute personne qui n'y est pas appelée par son service. Il est interdit au public des salles de spectacles, de fêtes, de concerts ou de sport : a) de venir sur la scène, la piste ou le terrain sans y être invité ou autorisé par les artistes, pratiquants ou organisateurs ainsi que de pénétrer dans les parties privées de l'établissement ou celles réservées aux artistes ou sportifs ; b) d'interpeller ou d'apostropher les artistes ou de troubler autrement le spectacle, la fête ou le concert ; c) de déposer des objets pouvant nuire par leur chute ou incommoder autrement le public, les acteurs ou les pratiquants, sur les balcons et garde-corps ou de les accrocher à ces endroits. Section 4. Installation de grues-tours Art.46. Toute installation d'une grue-tour sur la voie publique est soumise à l'autorisation du bourgmestre. Sans préjudice des prescriptions réglementaires en matière d'urbanisme, d'environnement et de protection du travail, il est exigé: 1. qu'avant toute mise en service d'une grue-tour et chaque fois que le Règlement Général sur la Protection du Travail exige l'établissement d'un procès-verbal de vérification, une photocopie de cette pièce, rédigée par un organisme agréé, soit envoyée au Collège des bourgmestre et échevins, dans un délai de trois semaines avant le montage ou le remontage; - 63 - 2. que toute utilisation de grue-tour soit subordonnée à la production d'un plan du chantier, en deux exemplaires, avec toutes les indications utiles et les caractéristiques de l'engin, y compris l'encombrement et le rayon de giration de la flèche; 3. que les grues-tours aient une assise stable au sol, de façon à éviter leur renversement. Quant aux grues-tours montées sur rail, elles seront de plus fixées à ces derniers et leur chemin de roulement sera maintenu fermement au sol de manière à éviter son arrachement ; 4. qu'au fur et à mesure de l'élévation du bâtiment, la grue-tour soit, ou bien comprise dans la construction, ou bien solidement amarrée en plusieurs endroits; 5. que les utilisateurs soient tenus de prendre toutes les dispositions adéquates pour que, lorsque la grue-tour se trouve placée dans la position girouette, sa stabilité ne soit pas réduite; 6. que, lorsque les matériaux transportés sont pulvérulents, liquides ou susceptibles de s'épandre, ils soient enfermés dans des conteneurs de façon à ce que rien ne puisse tomber sur le domaine public, dans les propriétés privées ou dans l'enclos formé par des palissades. Celles-ci devront au besoin, sur injonction de l'agent de l'autorité, être enlevées à chaque fermeture journalière du chantier; 7. qu'une liste comportant les noms, adresses et numéros de téléphone, de l'entrepreneur, de l'ingénieur ou du technicien qualifié ainsi que d'un membre du personnel grutier pouvant être atteints rapidement, de jour comme de nuit et en tout temps, soit déposée, avant l'emploi de la grue-tour, au commissariat de police. Une copie en sera affichée à l'extérieur du bureau du chantier. Section 5. Occupation privative de la voie publique Art. 47. § 1. Sauf autorisation de l'autorité compétente, et sans préjudice des dispositions légales et réglementaires en matière d'urbanisme, sont interdites: 1. Toute occupation privative de la voie publique au niveau, au-dessus ou au- dessous du sol, notamment tout objet fixé, accroché, suspendu, déposé ou abandonné et qui ne tombe pas dans le système de la taxe sur les salissures sur la voie publique; en particulier, il est interdit d'embarrasser l'espace public en y laissant des matériaux, des échafaudages ou d'autres objets quelconques; il est également interdit d'y creuser des excavations. 2. L'installation contre tout lieu élevé des bâtiments ou contre les façades des maisons, d'objets pouvant nuire par leur chute ou par des exhalaisons nuisibles, même s'ils ne font pas saillie sur la voie publique. Sont exceptés de cette disposition les objets déposés sur les seuils des fenêtres et retenus par un dispositif solidement fixé, non saillant, ainsi que les hampes de drapeaux. § 2. Sans préjudice des dispositions prévues par l'article 80.2 du code de la route, aucun objet ne pourra masquer, même partiellement, les objets d'utilité publique dont la visibilité doit être assurée intégralement. Aucun objet ne pourra non plus masquer, même partiellement, les portes et fenêtres des immeubles jouxtant la voie publique. § 3. Les objets déposés, fixés, accrochés ou suspendus en contravention au présent article devront être enlevés à la première réquisition des agents habilités, faute de quoi il y sera procédé d'office aux frais, risques et périls du contrevenant. § 4. Toute personne ayant obtenu l'autorisation de déposer ou d'entreposer des matériaux, des échafaudages ou d'autres objets quelconques sur l'espace public, ou d'y creuser des excavations, est tenue d'assurer l'éclairage des dépôts, entrepôts ou excavations, à défaut de quoi il y sera procédé par l'administration aux frais, risques et périls du contrevenant. Art. 48. Si, pour quelque raison que ce soit, une personne est expulsée de la maison qu'elle occupe et que ses meubles sont déposés sur la voie publique, elle sera tenue de les enlever au moment de l'expulsion, à défaut de quoi il y sera procédé par l'administration aux frais, risques et périls du contrevenant. - 64 - Art.49. Les propriétaires ou utilisateurs d'antennes placées sur les toits ou parties élevées des immeubles doivent en vérifier régulièrement la stabilité. Art.50. Les arbres et les plantations dans les propriétés privées doivent être émondés de manière que toute branche surplombant la voie publique se trouve à 2,50 m au moins au-dessus du sol et son extrémité à 0,50 m au moins en retrait de la voie carrossable. Si des raisons particulières de sécurité l'exigent, les agents habilités pourront imposer des mesures différentes et les travaux prescrits devront être effectués au plus tard le huitième jour de la notification y relative. A défaut de satisfaire à la présente disposition, les travaux seront effectués par les soins de l'administration aux frais, risques et périls du défaillant. Art.51. Il est interdit de faire passer de l'intérieur des immeubles sur la voie publique des objets longs ou encombrants sans prendre les précautions indispensables pour garantir la sécurité des passants. Les mêmes précautions sont à observer pour ouvrir les persiennes, volets mobiles ou stores installés au rez-de-chaussée lorsque l'immeuble se trouve dans un alignement général jouxtant la voie publique. Les volets et persiennes, lorsqu'ils seront ouverts, devront toujours être maintenus par leurs arrêts ou crochets. Les arrêts et crochets placés au rez-de-chaussée devront être fixés de manière à ne pas blesser les passants ou constituer une nuisance pour la sécurité. Art.52. Les entrées de cave et accès souterrains pratiqués dans la voie publique ne peuvent être ouverts: - que pendant le temps strictement nécessaire aux opérations nécessitant l'ouverture; - qu'en prenant toutes les mesures pour garantir la sécurité des passants. Ces deux conditions sont cumulatives. Section 6. De l'utilisation des façades d'immeubles Art.53. § 1.Tout propriétaire d'immeuble est obligé d'apposer de façon visible à l'extérieur à front de rue, le numéro qui lui a été attribué par la commune. Il est interdit de masquer, d'arracher, de dégrader d'une manière quelconque ou de faire disparaître les numéros des immeubles attribués par l'administration ainsi que les plaques indicatrices du nom des voies publiques. En cas de changement de numéro, l'ancien devra être traversé d'une barre noire et ne pourra être maintenu que deux ans au plus à partir de la notification faite à ce sujet par l'administration. Si des travaux quelconques à l'immeuble entraînent nécessairement la suppression du numéro, ce dernier devra être rétabli au plus tard huit jours après la fin des travaux. § 2. Chaque ménage doit disposer d'une sonnette individuelle en état de fonctionnement prévue à l'entrée principale de l'immeuble et doit y apposer le nom des occupants. Art.54. Les propriétaires, usufruitiers, locataires, occupants ou responsables à un titre quelconque d'un immeuble sont tenus, sans que cela entraîne pour eux le moindre dédommagement, d'autoriser sur la façade ou le pignon de leur immeuble, même lorsqu'il se trouve en dehors de l'alignement, et dans ce cas, éventuellement à front de voirie: 1° la pose d'une plaque indiquant le nom de la rue du bâtiment; 2° la pose de tous signaux routiers. Art.55. Les propriétaires, locataires, habitants ou responsables à un titre quelconque de biens immobiliers doivent s'assurer que ceux-ci, de même que les installations et appareils dont ils sont équipés, soient en parfait état de conservation, d'entretien et de fonctionnement de manière à ne pas constituer une menace pour la sécurité publique. - 65 - Section 7. Mesures générales de nature à prévenir les atteintes à la sécurité publique Art.56. Il est interdit d'imiter les appels ou signaux des pompiers, de police locale ou fédérale et d'autres services de secours ou d'interventions urgentes. Art.57. Tout appel au secours abusif ou tout usage abusif d'une borne d'appel ou d'un appareil de signalisation destiné à assurer la sécurité des usagers est interdit. Art.58. Il est interdit à toute personne non habilitée à cette fin de pénétrer dans les constructions ou installations d'utilité publique non accessibles au public. Il est interdit à toute personne non mandatée par l'administration communale de manœuvrer les robinets des conduites ou canalisations de toute nature, les interrupteurs de l'éclairage public électrique, les horloges publiques, les appareils de signalisation ainsi que les équipements de télécommunication placés sur ou sous la voie publique ainsi que dans les bâtiments publics. Art.59. Toute personne sommée par l'autorité administrative de réparer ou de démolir des édifices menaçant ruine est tenue d'y procéder sans délai, à défaut de quoi il y sera procédé par l'administration aux frais, risques et périls du contrevenant. Art.60. Il est interdit d'enlever des gazons, terres, pierres ou matériaux dans les lieux appartenant au domaine public de la commune sans y être dûment autorisés. Section 8. Prévention des incendies Art.61. Dès qu'un incendie se déclare, les personnes qui s'en aperçoivent sont tenues d'en aviser immédiatement, soit le bureau de police, soit un des postes de pompiers le plus proche, soit le centre d'appel d'urgence. Art.62. Les occupants d'un immeuble dans lequel un incendie s'est déclaré ainsi que ceux des immeubles voisins doivent: 1. obtempérer immédiatement aux injonctions et réquisitions des pompiers, agents de la Protection civile, des fonctionnaires de police ou d'autres services publics dont l'intervention est nécessaire pour combattre le sinistre; 2. permettre l'accès à leur immeuble; 3. permettre l'utilisation des points d'eau et de tous moyens de lutte contre l'incendie dont ils disposent. Art.63. Sont interdits sur la voie publique et dans les lieux accessibles au public le stationnement de véhicules et le dépôt, même temporaire, de choses pouvant gêner ou empêcher le repérage, l'accès ou l'utilisation des ressources en eau pour l'extinction des incendies. Art.64. Il est interdit de dénaturer, de dissimuler ou de laisser dissimuler les signaux d'identification ou de repérage des ressources en eau pour l'extinction des incendies. Art.65. Les bouches d'incendie, les couvercles ou trapillons fermant les chambres des bouches d'incendie et les puisards doivent toujours rester dégagés, bien visibles et aisément accessibles. Art.66. Si un événement tel que fête, divertissement, partie de danse ou toute autre réunion quelconque, est organisé dans un lieu accessible au public, dont les organisateurs sont en défaut de prouver que ledit lieu est conforme aux impératifs de sécurité notamment en application de la réglementation en matière de sécurité incendie, le bourgmestre pourra interdire l'événement et la police pourra, le cas échéant, faire évacuer et fermer l'établissement. - 66 - Art.67. Les exploitants d'établissements qui sont habituellement accessibles au public, même lorsque celui-ci n'y est admis que sous certaines conditions, sont tenus de se conformer aux recommandations et directives du Service Régional d'Incendie. Aussi longtemps que ces recommandations et directives ne sont pas respectées, les exploitants ne peuvent admettre le public dans leur établissement. Section 9. Dispositions particulières à observer par temps de neige ou de gel Art.68. Les trottoirs couverts de neige ou de verglas doivent être balayés ou rendus non glissants sur les deux tiers de leur largeur avec un minimum de 1 m 50. La neige doit être déposée en tas au bord du trottoir et ne peut être jetée sur la chaussée. Les avaloirs d'égouts et les caniveaux doivent rester libres. Ce soin incombe aux personnes visées à l'article 12 du présent règlement, selon les distinctions qui y sont établies. L'épandage de sable ou de tout autre produit dans le but de faire fondre la neige ou le gel sur les marches d'escaliers extérieurs, sur les trottoirs ou sur la voie publique, ne délie pas les personnes qui y procèdent de leur obligation d’entretenir les trottoirs, conformément à l’article 12 du présent règlement. Art.69. Les stalactites de glace qui se forment aux parties élevées des immeubles surplombant la voie publique doivent être enlevées. Cette obligation incombe aux personnes visées à l'article 12 du présent règlement, selon les distinctions qui y sont établies. Art.70. Il est interdit sur la voie publique: - de verser ou de laisser s'écouler de l'eau par temps de gel; - d'établir des glissoires; - de déposer ou de jeter de la neige ou de la glace en provenance des propriétés privées. Art.71. Il est défendu de descendre sur la glace des canaux, bassins, cours d'eau et étangs, sauf autorisation. Section 10. Activités et aires de loisir Art.72. § 1. Les engins mis à la disposition du public dans les aires ou terrains de jeu communaux doivent être utilisés de manière telle que la sécurité et la tranquillité publique ne soient pas compromises. Les enfants de moins de sept ans doivent obligatoirement être accompagnés d'un de leurs parents ou de la personne à la surveillance de laquelle ils ont été confiés. § 2. La commune n'est pas responsable des accidents survenus sur une aire de jeux communale. Section 11. De certains comportements sur la voie publique Art.73. Aucun chargement ou déchargement de meubles ou d'autres biens ne peut avoir lieu entre 22h00 et 7h00, sauf autorisation délivrée par l'autorité compétente. Le transport, la manipulation, le chargement et le déchargement d'objets ou d'autres biens sur la voie publique doivent être effectués en veillant à ne pas obliger les piétons à quitter le trottoir, à ne pas les heurter ou les blesser et à ne pas compromettre ni la sûreté ni la commodité du passage, ni la tranquillité publique. Art.74. Il est interdit à la clientèle des grandes surfaces de distribution, d'abandonner les charrettes de magasin sur la voie publique. Les exploitants de grandes surfaces de distribution sont tenus de prendre toutes mesures propres à garantir le respect de la présente disposition; ils sont tenus en outre d'assurer l'identification des charrettes de magasin. - 67 - CHAPITRE IV - DE LA TRANQUILLITE PUBLIQUE Art.75. Il est interdit de produire des bruits ou tapages entre 22h00 et 7h00 de nature à troubler la tranquillité des habitants. Art.76. § 1. Il est interdit, sauf autorisation du Bourgmestre dans le cadre d’organisations privées ou publiques et à l’exception des terrasses attenantes aux débits de boissons, de consommer toute boisson alcoolisée sur la voie publique de 22.00 à 09.00 heures. § 2. On appelle boisson alcoolisée, toute boisson (fermentée, macérée, distillée ou autre) contenant de l’alcool éthylique ou éthanol. Art.77. La manipulation, le chargement ou le déchargement des matériaux, engins ou objets sonores quelconques, tels que plaques, feuilles, barres, boîtes, bidons ou récipients métalliques ou autres, sont régis par les principes suivants: 1. ces objets doivent être portés et non traînés, posés et non jetés; 2. si ces objets en raison de leurs dimensions ou de leur poids, ne peuvent être portés, ils devront être munis d'un dispositif permettant de les déplacer sans bruit. Art.78. Sauf autorisation du Bourgmestre, sont interdits sur la voie publique: 1. les diffusions vocales, instrumentales ou musicales; 2. l'usage de haut-parleurs, d'amplificateurs ou d'autres appareils produisant ou reproduisant des ondes sonores ; 3. les parades et musiques foraines. Art.79. Sous réserve des règles relatives à la sécurité et à la salubrité publique, il est interdit de se couvrir le visage au point de rendre l'identification de la personne impossible ou difficile ou de se trouver déguisé, grimé ou travesti sur la voie publique ou dans les lieux accessibles au public, excepté: 1° pendant le mardi gras, le dimanche qui le précède et celui qui le suit ainsi que le dimanche qui suit le jeudi de la mi-carême; 2° pour les participants à un cortège historique, folklorique ou carnavalesque autorisé; 3° lors d'un bal costumé. Sauf autorisation, le port du masque est interdit. Art.80. Sans préjudice de la réglementation relative à la lutte contre le bruit, l'intensité des ondes sonores produites dans les propriétés privées ou dans les véhicules se trouvant sur la voie publique ne pourra, si elles sont audibles sur la voie publique, dépasser le niveau de bruit ambiant à la rue. Les infractions à la présente disposition commises à bord des véhicules seront présumées commises par leur conducteur. Art.81. § 1. Les systèmes d'alarme équipant soit des immeubles soit des véhicules ne peuvent en aucun cas incommoder le voisinage par enclenchement intempestif. A défaut pour toute personne responsable de mettre fin au trouble dans les dix minutes du déclenchement de l'alarme, les services de police pourront prendre les mesures qui s'imposent aux frais, risques et périls du contrevenant. Par personne responsable on entend: - pour les véhicules: le propriétaire ou tout ayant-droit; - pour les immeubles: le propriétaire ou l'une des personnes visées à l'article 12 du présent règlement. § 2. L’alarme est définie comme un appareil ou un dispositif destiné à prévenir la commission d’une effraction, à avertir de la présence d’un intrus ou de fumée. § 3. Il est interdit d’utiliser ou de procéder au placement de tout dispositif répulsif qu’il soit sonore ou à ultrasons dont la propagation des ondes incommode ou est susceptible d’incommoder une ou plusieurs personnes se trouvant soit sur la voie publique, soit dans un lieu ou un établissement accessible au public, soit à proximité de ce dispositif. - 68 - Art.82. Il est interdit de sonner ou de frapper aux portes dans le but d'importuner les habitants. Art.83. § 1. Les dispositions du présent article sont applicables aux établissements habituellement accessibles au public, même si celui-ci n'y est admis que sous certaines conditions. § 2. Sans préjudice des dispositions légales relatives à la lutte contre le bruit, tout bruit émis à l'intérieur des établissements accessibles au public ne pourra, tant de jour que de nuit, dépasser le niveau de bruit ambiant à la rue s'il est audible sur la voie publique. § 3. Il est interdit aux exploitants des établissements accessibles au public, cafetiers, cabaretiers, restaurateurs, tenanciers de salle de danse et généralement ceux qui vendent en détail du vin, de la bière ou toute autre boisson, de verrouiller leur établissement aussi longtemps que s'y trouvent un ou plusieurs clients. § 4. La police pourra faire évacuer et fermer les établissements accessibles au public où elle constate des désordres ou bruits de nature à troubler la tranquillité publique ou le repos des habitants. Si les désordres ou bruits perdurent de manière significative, le Bourgmestre pourra prendre toute mesure qu'il juge utile pour mettre fin au trouble, notamment en ordonnant la fermeture partielle ou totale de l'établissement pendant les heures et pour la durée qu'il détermine. Art.84. Il est interdit, en dehors des zones autorisées par le Bourgmestre, de faire de l'aéromodélisme, du nautisme et de l'automobile de type modèle réduit, radio téléguidée ou radio commandée. En tout état de cause, les bruits émis par ces appareils ne pourront porter atteinte à la tranquillité publique. Art.85. Toute réunion ouverte au public dans une salle pouvant contenir au moins cent cinquante personnes doit être portée à la connaissance du Bourgmestre au moins 8 jours avant sa date. Art.86. Si l'ordre public - notamment la tranquillité - est troublé autour d'un établissement accessible au public, du fait de comportements survenant dans cet établissement, le Collège peut décider de fermer ledit établissement pour une durée qu'il détermine, en se conformant aux lois, règlements et ordonnances en vigueur. En tout état de cause et sauf urgence, le Collège devra entendre l' (les) exploitant(s) en ses (leurs) arguments. Le Bourgmestre peut également décider de fermer l'établissement pour une durée maximale de trois mois. La mesure cessera immédiatement d'avoir effet si elle n'est pas confirmée par le Collège des Bourgmestre et Echevins lors sa prochaine réunion. En tout état de cause et sauf urgence, le Bourgmestre devra entendre l'exploitant en ses arguments. CHAPITRE V - DES ESPACES VERTS Art.87. Au sens du présent chapitre, par espaces verts, il faut entendre les squares, parcs, jardins publics et d'une manière générale toutes portions de l'espace public situé hors voirie, ouvertes à la circulation des personnes et affectées, en ordre principal, à la promenade ou à la détente. Art.88. Le présent chapitre est applicable à tout usager des espaces verts. Il est affiché à une ou plusieurs entrées des espaces verts. Art.89. Les heures d'ouverture des espaces verts sont affichées à une ou plusieurs de leurs entrées. L'autorité compétente peut en ordonner la fermeture en cas de nécessité. Art.90. Nul ne peut pénétrer à l'intérieur des espaces verts en dehors des heures d'ouverture ou en cas de fermeture. - 69 - Art.91. Sans préjudice des dispositions légales en vigueur, il est formellement interdit, dans les espaces verts: 1. de franchir les clôtures; 2. de circuler dans des endroits dont l’accès est interdit; 3. de nourrir les animaux sans autorisation du Collège des Bourgmestre et Echevins; 4. d’utiliser les infrastructures à d’autres fins que celles auxquelles elles sont destinées; 5. d’aménager un abri dans un espace vert, 6. de ramasser du bois; 7. de déposer des déchets verts; 8. de laisser les enfants de moins de 11 ans sans surveillance; 9. d’y vendre quoi que ce soit, sauf autorisation du Collège des Bourgmestre et Echevins. Art.92. Les personnes physiques ou morales autorisées à exercer une activité dans un espace vert, qu’elle soit permanente ou temporaire, qu’elles agissent directement ou par autrui, doivent prendre les dispositions nécessaires pour évacuer les déchets éventuellement générés par cette activité. Ces déchets ne pourront être stockés dans le parc, sauf autorisation du Collège des Bourgmestre et Echevins. Art.93. Aucune activité d’ampleur ne peut être organisée dans un espace vert. Des dérogations peuvent être accordées par le Collège des Bourgmestre et Echevins, assorties, le cas échéant, de conditions. Art.94. Nul ne peut, dans les espaces verts, se livrer à des activités qui puissent gêner les usagers ou perturber la quiétude des lieux ou la tranquillité des visiteurs. Art.95. Sauf autorisation délivrée par l'autorité compétente, aucun véhicule à moteur ne peut circuler ni stationner dans les espaces verts. Art.96. Les véhicules non motorisés, les cycles, les trottinettes, les planches à roulettes et les patins à roulettes sont interdits dans les espaces verts à l'exception des voitures d'enfants et de personnes moins valides, ainsi que des cycles conduits par des enfants de moins de 11 ans et dans la mesure où leur conduite ne met pas en danger la sécurité des autres usagers. Les cycles, les trottinettes, les planches à roulettes et les patins à roulettes peuvent être utilisés aux endroits spécifiquement destinés à cet effet. Art.97. Il est interdit de faire du feu dans les espaces verts, sauf aux endroits spécifiquement prévus à cet effet. Art.98. Il est interdit dans les espaces verts d'apposer des panneaux ou affiches publicitaires ou d'utiliser tout autre moyen de publicité commerciale sans autorisation de l'autorité compétente. Art.99. § 1. Il est interdit d'introduire tout animal quelconque dans les aires de jeux. § 2. Sauf autorisation de l'autorité compétente, il est interdit d'introduire des animaux dangereux ou des objets encombrants dans les espaces verts. § 3. Les animaux doivent être tenus par tous moyens appropriés, à tout le moins une laisse courte. Les animaux dont on a la garde ne pourront abandonner leurs déjections que dans les endroits spécialement aménagés à cet effet. § 4. Sauf autorisation, il est interdit d'abandonner, de déposer ou de jeter sur les espaces verts toute matière quelconque destinée à la nourriture des animaux errants ou des pigeons. § 5. Il est interdit de prendre, tuer, blesser ou effrayer les animaux dans les espaces verts, ainsi que de détruire des nids ou des oeufs d'oiseaux. Art.100. Il est interdit de pêcher sans autorisation. - 70 - Art.101. Il est interdit dans les espaces verts de camper sous tente ou dans un véhicule, sauf autorisation. Art.102. Il est interdit d'utiliser les emplacements réservés à des jeux ou sports bien déterminés pour d'autres jeux ou sports ou à d'autres fins. Art.103. Il est interdit de souiller les espaces verts de quelque manière que ce soit, de son fait ou du fait des personnes, animaux ou choses dont on a la garde ou la maîtrise. Il est interdit de souiller la glace qui s'est formée sur les pièces d'eau des espaces verts en y jetant ou y versant tout objet, toute substance quelconque ou tout animal mort ou vivant. Il est interdit de se baigner dans les pièces d'eau des espaces verts ainsi que d'y laver ou d’y tremper quoi que ce soit. Art.104. Il est interdit d'enlever les bourgeons et fleurs ou plantes quelconques. Il est interdit de mutiler, secouer ou écorcer les arbres, d'arracher ou de couper les branches, les fleurs ou toute autre plante, d'arracher les pieux et autres objets servant à la conservation des plantations, de dégrader les chemins et allées, de s'introduire dans les massifs et les tapis végétaux, de les détruire ou de les endommager et de grimper aux arbres. Art.105. § 1. L'accès aux pelouses est interdit à toute personne et à tout animal, pour autant que cette interdiction soit signalée par des panneaux spécifiques. § 2. L'accès aux pelouses est autorisé : - soit pour les personnes exclusivement à la promenade ou au repos; - soit pour les personnes qui peuvent également y pratiquer des jeux de ballon, dans la mesure où ceux-ci ne portent pas atteinte à la sécurité et/ou à la tranquillité des autres usagers; - soit pour y pratiquer le tir à l'arc. Les organisateurs seront tenus de prendre toutes les mesures pour garantir la sécurité des pratiquants, des spectateurs et des passants. § 3. L'accès aux pelouses se fait sous la seule responsabilité des usagers. § 4. Le Collège des Bourgmestre et Echevins, peut, sur avis du service technique des espaces verts, déroger au présent article pour l'organisation d'événements exceptionnels. CHAPITRE VI - DES ANIMAUX Art.106. Il est interdit sur la voie publique: 1. de laisser divaguer un animal quelconque; les animaux divaguant seront placés conformément à l'article 9 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ; 2. d'abandonner des animaux à l'intérieur d'un véhicule en stationnement s'il peut en résulter un danger ou une incommodité pour les personnes ou pour les animaux eux-mêmes; cette disposition est également applicable dans les parkings publics; 3. de se trouver avec des animaux agressifs ou enclins à mordre des personnes ou d'autres animaux, s'ils ne sont pas muselés, ou porteurs de maladies contagieuses; cette disposition est également applicable dans les lieux accessibles au public ; 4. de se trouver avec des animaux dont le nombre, le comportement ou l'état de santé pourraient porter atteinte à la sécurité ou à la salubrité publiques; 5. d'exciter un chien à l'attaque ou à l'agressivité, ou de l'inciter ou de le laisser attaquer ou poursuivre des passants ou d'autres animaux domestiques, même s'il n'en est résulté aucun mal ou dommage. Art.107. Sauf autorisation, le dressage de tout animal est interdit sur l'espace public. Cette disposition ne s'applique pas au dressage d'animaux par les services de police. - 71 - Art.108. Les animaux doivent être maîtrisés et maintenus par tout moyen, et au minimum par une laisse courte, à tout endroit de la voie publique en ce compris les galeries et passages établis sur assiette privée, accessible au public. Art.109. Les propriétaires d'animaux ou les personnes qui en ont la garde même occasionnelle ont l'obligation de veiller à ce que ces animaux: - n'incommodent pas le public de quelque manière que ce soit; - n'endommagent pas les plantations ou autres objets se trouvant sur l'espace public. - ne causent pas de tort aux autres animaux. Art.110. Conformément à l'article 7 du présent règlement, les personnes qui accompagnent un chien sont tenues de faire disparaître les excréments déféqués par l'animal sur l'espace public, en ce compris les squares, les parcs, les espaces verts des avenues et les jardins publics, mais à l'exception des endroits spécialement prévus et aménagés à cet effet. Ces personnes doivent ramasser les excréments de leur chien: - soit au moyen d'un petit sachet en plastique, le cas échéant mis à leur disposition, en divers endroits de la commune, par des appareils distributeurs automatiques, et selon le mode d'emploi y figurant; - soit de toute autre manière adéquate. Art.111. Il est interdit sur la voie publique de faire garder des véhicules et autres engins par des chiens, même mis à l'attache ou placés à l'intérieur des voitures. Art.112. Il est interdit d'introduire un animal quelconque même tenu par un moyen approprié dans les établissements accessibles au public dont l'accès lui est interdit soit par un règlement intérieur affiché à l'entrée, soit par des écriteaux et pictogrammes, le tout sans préjudice des dispositions légales et réglementaires relatives à l'hygiène des locaux et des personnes dans le secteur alimentaire. CHAPITRE VII - DU COMMERCE AMBULANT Art.113. Le Collège des Bourgmestre et Echevins détermine les emplacements fixes réservés à l'exercice du commerce ambulant. Ces emplacements ne pourront être occupés qu'avec l'autorisation du Bourgmestre, selon la procédure déterminée par la commune. Art.114. Il est interdit aux personnes exerçant leur profession sur les emplacements occupés conformément aux dispositions de l'article précédent, d'y annoncer leur présence par des cris ou boniments ou à l'aide d'instruments quelconques. Art.115. Les commerçants qui exercent leur activité à l'aide d'un véhicule ne peuvent porter atteinte à la sécurité publique et la commodité du passage, à la tranquillité publique, à la propreté publique ni à la salubrité publique. Sans préjudice de l'article 33 de l'arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, ces commerçants ne pourront pas faire usage, pour informer la clientèle de leur passage, de moyens sonores pouvant porter atteinte à la tranquillité publique. Art.116. § 1. Il est interdit: 1. d'organiser une kermesse ou d'exploiter un métier forain sur un terrain privé accessible au public sans autorisation de l'autorité compétente; 2. d'installer un métier forain ou de maintenir son installation en dehors des endroits et dates prévus pour chaque kermesse ou fête foraine, soit par le cahier des charges qui y est relatif, soit par l'autorité compétente, ainsi que dans les cas où ce dernier ordonne le retrait de la concession ou de l'autorisation; 3. aux exploitants d'installer leurs véhicules ailleurs qu'aux emplacements désignés par l'administration. - 72 - Les métiers forains et les véhicules placés en infraction avec la présente disposition devront être déplacés à la première injonction de la police, faute de quoi il y sera procédé par les soins de l'administration aux frais, risques et périls du contrevenant. § 2. En cas d’infraction au présent article, le Collège des Bourgmestre et Echevins pourra prononcer la suspension administrative ou le retrait administratif de l’autorisation qui aura été accordée. CHAPITRE VIII - SANCTIONS DE DISPOSITIONS CIVILES Art.117. Le bailleur ou mandataire du bailleur qui, dans toute communication publique ou officielle relative à la mise en location d'un bien affecté à l'habitation au sens large, n'a pas annoncé le montant du loyer demandé ou celui des charges communes pourra, conformément à l'article 1716 du Code civil, faire l'objet d'une amende administrative d'un montant de 50 à 200 euros. CHAPITRE IX - DISPOSITIONS FINALES Sanctions administratives Art.118. "A défaut de toute poursuite pénale, toute personne ayant commis une infraction visée aux articles 526 (destruction ou dégradation de tombeaux, monuments ou objets d’art), 534bis (graffitis), 534ter (dégradations des propriétés immobilières), 537 (destruction des arbres ou greffes), 545 (destruction de clôtures, déplacement ou suppression des bornes et pieds corniers), 559 1° (dégradation ou destruction volontaire de propriétés mobilières),561 1° (tapages nocturnes), 563 2° (dégradations volontaires des clôtures) ou 3° (voies de fait ou violences légères) du Code pénal est puni d’une amende administrative d’un montant maximal de 250 euros. " Les contraventions aux dispositions des articles numéros 5 à 60, 63 à 74, 76 à 85, 90 à 117, du présent règlement sont passibles d'une amende administrative moyennant un éventuel avertissement préalable formulé dans les trois mois et, pour les cas où celle-ci est possible, moyennant une médiation préalable par un service habilité mandaté par le fonctionnaire désigné. En outre, en cas de contravention aux dispositions des articles 9, 29, 38, 46, 66, 67, 86 , 112, 114 en plus de l'amende administrative éventuelle qui peut dans certains cas être infligée, le Collège peut également imposer la suspension administrative ou le retrait administratif de la permission ou de l'autorisation qui avait été accordée ou encore la fermeture administrative de l'établissement concerné. Ces dernières sanctions ne peuvent être imposées qu'après que le contrevenant ait reçu un avertissement préalable. Si une infraction est à la fois punissable pénalement et administrativement, les dispositions de l’article 119 bis §7 et §8 de la Nouvelle Loi communale seront de stricte application. c’est-à-dire que l’original du procès-verbal rédigé sera transmis au Procureur du Roi qui aura deux mois pour décider si des poursuites seront entamées sur le plan pénal. Si des poursuites sont engagées au plan pénal, la procédure administrative cessera d'office. Par contre, si aucune poursuite n'est engagée au plan pénal, la procédure administrative pourra suivre son cours. Art. 119 En cas de première infraction l'amende sera de maximum 100 € pour les majeurs et de maximum 75 € pour les mineurs En cas de nouvelle infraction aux dispositions précitées ou de récidive dans un délai d'un an à dater de la dernière sanction administrative appliquée à un contrevenant, le montant de l'amende pourra être porté jusqu'à 250 euros, selon l'appréciation du fonctionnaire désigné. Le maximum de l'amende est limité à 125 euros, soit la moitié du maximum possible pour les majeurs, lorsque le règlement communal sanctionne des comportements commis par des mineurs d'âge de plus de 16 ans. - 73 - Art. 120. A l’échéance du délai, stipulé à l’article 119 bis par. 9, 2° de la nouvelle loi communale, ou avant l’échéance de ce délai, lorsque le contrevenant signifie ne pas contester les faits, ou, le cas échéant, après la défense orale de l’affaire par le contrevenant ou son conseil, le fonctionnaire sanctionnateur peut imposer les amendes administratives prévues par le règlement de police. Le fonctionnaire communal habilité à imposer les amendes administratives au sein de la commune pourra, lorsqu’il l’estime opportun, proposer au contrevenant une procédure de médiation. Conformément à l’article 119 ter de la Loi du 17 juin 2004, il l’imposera obligatoirement, lorsque la situation se rapporte à des mineurs ayant atteint l’âge de seize ans accomplis au moment des faits. Cette médiation a pour seul objet de permettre à l’auteur de l’infraction d’indemniser ou de réparer le dommage qu’il a provoqué. La décision d’imposer une amende administrative est notifiée au contrevenant par lettre recommandée et dans le cas d’un contrevenant mineur, au mineur ainsi qu’à ses parents, ses tuteurs ou les personnes qui en ont la garde. La décision doit être portée à la connaissance des intéressés dans un délai de six mois. Ce délai prend cours à compter du jour de la réception de la copie du proces-verbal ou de la réception du constat par le contrevenant. Le contrevenant peut introduire un recours par requête écrite auprès du tribunal de police, selon la procédure civile, dans le mois de la notification de la décision. Cependant, si la décision se rapporte aux mineurs ayant atteint l’âge de seize ans accomplis au moment des faits, le recours est introduit par requête gratuite auprès du tribunal de la jeunesse. L'application de sanctions administratives ou autres ne préjudicie en rien au droit du Bourgmestre de recourir, aux frais risques et périls du contrevenant, à des mesures d'office nécessaires pour assurer l'exécution matérielle du présent règlement. L'application des sanctions administratives se fait toujours sans préjudice des restitutions et dommages et intérêts qui pourraient être dus aux parties. SANCTIONS PENALES Art.121. Sans préjudice des peines prévues par les lois, décrets, arrêtés ou règlements d'administration générale, régionale et provinciale, les contraventions au présent règlement qui ne sont pas sanctionnées administrativement sont punies des peines de simple police. Le règlement général de police modifié entre en vigueur le 1er janvier 2010 et s'appliquera aux infractions commises sur le territoire de la commune de Schaerbeek à partir de cette date. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikels 117, 119, 119bis, 133 en 135 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op het politiereglement dat werd aangenomen en gewijzigd door de gemeenteraad 22 november 2005. Gelet op de wet van 13 mei 1999, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 1999, die het systeem van administratieve sancties invoert. Gelet op de wet van 17 juni 2004 die in werking is getreden sinds 1 april 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 23 juli 2004, die artikel 119 bis van de nieuwe gemeentewet ingevoerd door de wet van 13 mei 1999 fundamenteel wijzigt; Gelet op de reparatiewet van 20 juli 2005, die voorgaande wet wijzigt. Gelet op de wet tot bestraffing van graffiti en van beschadiging van onroerende eigendommen en tot wijziging van de nieuwe gemeentewet van 25 januari 2007. Overwegende dat de huidig in werking zijnde wet gedeeltelijk Titel 10 van het Strafwetboek opheft, alsook een besluitwet van 29 december 1945 betreffende de opschriften op de openbare weg; - 74 - Overwegende dat opdat de gedepenaliseerde gedragingen nog zouden kunnen gesanctioneerd worden, het nodig is om deze gedragingen op te nemen in het algemeen politiereglement; Gezien een groot aantal inbreuken, zoals gedragingen die overlast met zich meebrengen, niet langer vervolgd werden, is het noodzakelijk om een systeem van administratieve sancties in te voeren. Gezien voor de goede werking van het systeem van administratieve sancties, het noodzakelijk is om het politiereglement te uniformiseren over geheel de politiezone. Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen: BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen het algemeen politiereglement van de gemeente Schaarbeek als volgt vast te stellen: HOOFDSTUK I - ALGEMENE BEPALINGEN. Artikel 1 : De openbare weg is dat gedeelte van het gemeentelijk grondgebied dat in hoofdorde bestemd is voor het verkeer van personen of voertuigen en voor iedereen toegankelijk is binnen de bij de wetten , besluiten en verordeningen bepaalde perken. Het omvat onder andere : a) de verkeerswegen met inbegrip van de bermen en de voetpaden; b) de openbare ruimten, aangelegd als aanhorigheden van de verkeerswegen en voornamelijk bestemd voor het parkeren van voertuigen, voortuinen, wandelplaatsen en markten. Worden gelijkgesteld met de openbare weg, de installaties voor het vervoer en de bedeling van openbaar nut van goederen, energie en signalen. Artikel 2 : $ 1. De in onderhavig reglement beoogde toelatingen worden precair en herroepbaar afgegeven, in de vorm van een persoonlijke en onoverdraagbare titel, die de gemeente niet aansprakelijk stelt. Ze kunnen op ieder moment door de bevoegde overheid ingetrokken worden wanneer het algemeen belang het vereist. $ 2. De begunstigden moeten zich strikt houden aan de voorschriften van de toelatingsakte en erover waken dat diens voorwerp geen schade kan berokkenen aan anderen, noch de openbare veiligheid, rust, gezondheid of netheid in het gedrang kan brengen. De gemeente is niet aansprakelijk voor de schade die kan voortvloeien uit de - al dan niet foutieve - uitoefening van de bij de toelating beoogde activiteit. $ 3. Wanneer de toelatingsakte betrekking heeft op : - een activiteit of een evenement in een voor het publiek toegankelijke plaats, moet deze zich op de plaats in kwestie bevinden. - een activiteit op de openbare ruimte of een bezetting ervan, moet de begunstigde deze bij zich hebben tijdens de activiteit of de bezetting. In beide gevallen moet de akte getoond worden aan een bevoegde agent. Art. 3. Wanneer de openbare veiligheid, netheid, gezondheid of rust in het gedrang zijn door situaties die hun oorzaak hebben in privé-eigendommen, kan de Burgemeester de nodige besluiten nemen. De eigenaars, huurders, bezetters of zij die er op een of andere manier verantwoordelijk voor zijn , moeten er zich naar schikken. In geval van weigering of vertraging in de uitvoering van de bij voornoemde besluiten voorgeschreven maatregelen, alsook indien het onmogelijk is ervan aan de betrokkenen kennis te geven, kan de burgemeester er ambtshalve toe doen overgaan, op risico van de in gebreke blijvende partijen, die solidair de betaling van de kosten moeten dragen. Art. 4. De persoon die de voorschriften van de bepalingen van onderhavig reglement niet naleeft, is burgerlijk aansprakelijk voor de schade die daaruit kan voortvloeien. De gemeente is niet aansprakelijk voor de schade die zou voortvloeien uit de niet- naleving van de bij onderhavig reglement voorgeschreven bepalingen. - 75 - Art. 5. Ieder die zich op de openbare weg bevindt of in een voor het publiek toegankelijke plaats, moet zich onmiddellijk schikken naar de verzoeken of bevelen van de bevoegde agenten, met het oog op : 1. Vrijwaring van de openbare veiligheid, rust, netheid of gezondheid. 2. vereenvoudiging van de taken van de hulpdiensten en de bijstand aan personen in gevaar. Deze verplichting is tevens van toepassing op personen die zich in een privé- eigendom bevinden, wanneer de bevoegde agenten er zijn binnengegaan op verzoek van de bewoners of in geval van brand, overstroming of hulpgeroep. HOOFDSTUK II - DE OPENBARE NETHEID EN SALUBRITEIT. Afdeling 1. Netheid van de openbare weg Art. 6. Het is verboden op welke manier dan ook, door eigen toedoen of door toedoen van personen, dieren of zaken waarover men toezicht of zeggenschap heeft : 1. voorwerpen van openbaar nut; 2. plaatsen van de openbare weg; 3. galerijen en doorgangen op private grond die voor het publiek toegankelijk zijn, te vervuilen. Art. 7. Ieder die de bepalingen van art. 6 heeft overtreden, moet de zaken onmiddellijk opnieuw reinigen, zo niet zal de gemeente het doen op kosten en risico van de overtreder. Art. 8. Behoudens voorafgaande toelating van de Burgemeester, is het verboden, met welk product dan ook, tekens of opschriften te maken op de openbare weg. Art. 9. De verkopers van voedingswaren die onmiddellijk en buiten worden verbruikt, dienen het nodige te doen opdat hun klanten de openbare weg rond hun handel niet vervuilen en zijn ertoe gehouden om de netheid ervan te waarborgen. Art. 10. Het is verboden te urineren of uitwerpselen achter te laten op de openbare weg of in openbare plaatsen en parken, galerijen en doorgangen op privé-gebied die voor het publiek toegankelijk zijn, elders dan de in de daartoe bestemde plaatsen. Het is verboden te spuwen op een openbare plaats of een voor het publiek toegankelijke plaats. Art. 11. Het is verboden, op onvoorzichtige wijze, naar een persoon een zaak te werpen die de betrokkene kan hinderen of vuil maken. Afdeling 2. Voetpaden, bermen en onderhoud van eigendommen Art. 12. De voetpaden en bermen van al dan niet bewoonde gebouwen dienen te worden onderhouden en schoon gehouden. Deze verplichtingen berusten : 1. voor bewoonde gebouwen, op de inwoners en beheerders van het gebouw of de personen die belast zijn met het dagelijks onderhoud van de gebouwen; 2. voor gebouwen zonder woonfunctie : op de conciërges, portiers, bewakers of de personen die belast zijn met het dagelijks onderhoud van de gebouwen; 3. voor leegstaande gebouwen of onbebouwde terreinen: op iedere houder van een zakelijk recht op het gebouw, of op de huurders. Deze verplichtingen omvatten onder andere de verwijdering van onkruid en wilde begroeiing, en alle herstellingen. Voetpaden en bermen mogen enkel schoongemaakt worden op de meest aangewezen tijdstippen om de veilige en gemakkelijke doorgang en de openbare rust niet in het gedrang te brengen. En het mag in geen geval gebeuren tussen 22 uur en 7 uur. - 76 - Onder voetpad verstaat men de doorgaans ten opzichte van rijweg verhoogde berm, die langs de rooilijn gelegen is en voor de voetgangers bestemd is. De berm is de ruimte of het gedeelte van de weg dat niet in de rijweg inbegrepen is. Art. 13. De goede staat van onbebouwde terreinen en onbebouwde gedeelten van eigendommen moet op ieder moment gewaarborgd worden door de in artikel 12 bedoelde personen, wat met name inhoudt dat erover dient gewaakt te worden dat de begroeiing noch de netheid, noch de openbare veiligheid bedreigt en erover te waken dat er geen vuil gestort wordt. Afdeling 3. Wateroppervlakten, waterwegen, kanaliseringen Art. 14. Het is verboden de leidingen voor de afvoer van regen- of afvalwater te versperren. Art. 15. Behoudens toelating is het verboden om de riolen in de openbare ruimte te ontstoppen, schoon te maken, te herstellen of er aansluitingen op aan te brengen. Het verbod is niet van toepassing op de vrijmaking van kolken als de minste vertraging de aangrenzende eigendommen schade zou kunnen berokkenen en voor zover er niets wordt gedemonteerd of uitgegraven. Art. 16. Het is verboden het regenwater afkomstig van bebouwde eigendommen op de openbare ruimten te laten afvloeien. Art. 17. Het is verboden het ijs op stilstaand water en waterwegen, riolen en rioolkolken te vervuilen door er voorwerpen, vloeistoffen of dode of levende dieren op te werpen of te gieten. Art. 18. Het is verboden te baden in rivieren, kanalen, vijvers, bekkens, fonteinen, er dieren in te laten baden of wassen of er eender wat in onder te dompelen. Afdeling 4. Verwijdering van bepaalde afvalstoffen Art. 19. Het gebruik van containers die door het gemeentebestuur of met diens goedkeuring op de openbare ruimtes worden geplaatst, is strikt voorbehouden aan de personen en voorwerpen die deze heeft bepaald. Het is verboden er andere voorwerpen of afval in te deponeren. De door de gemeente voor groenafval voorbehouden plaatsen moeten volkomen net worden gehouden. - ze zijn voorbehouden voor de inwoners van de gemeente; - het storten van groenafval door beroepstuiniers is er verboden; Art. 20. Wie op de openbare weg of in de nabijheid daarvan huisvuil plaatst om opgehaald te worden door de bevoegde dienst, is verplicht dit in een conforme verpakking te verzamelen die voldoende sterk, waterdicht en gesloten is, om te vermijden dat het huisvuil de openbare weg zou bevuilen. Het is verboden de verpakkingen met vuilnis te doorzoeken. De conforme verpakkingen mogen slechts gedeponeerd worden op de openbare ruimten of in diens nabijheid ten vroegste om 18h00, de avond voor het tijdstip van ophaling van het vuil. Het is verboden om de conforme verpakkingen met vuilnis te deponeren rond de bomen. De bewoners moeten hun vuilnis op het voetpad voor het gebouw deponeren dat ze bewonen, op zulke manier dat het verkeer niet gehinderd wordt en ze perfect zichtbaar zijn vanaf de straat. - 77 - Afdeling 5. Onderhoud en schoonmaak van voertuigen Art. 21. Het is verboden op de openbare weg het onderhoud, de smering, olieverversing of herstelling van voertuigen of stukken van deze voertuigen te doen, met uitzondering van het depanneren vlak na het zich voordoen van het defect voor zover het gaat om zeer beperkte interventies teneinde het voertuig in staat te stellen zijn weg voort te zetten of weggesleept te worden. Afdeling 6. Vuur, stof en varia Art. 22. Het is verboden de buurt op een ongepaste wijze te storen met rook, geuren of uitwasemingen van welke bron dan ook, alsook met stof of projectielen van allerlei aard. Behoudens toelating van de bevoegde overheid is het eveneens verboden vuur te maken buiten gebouwen en in open lucht afval te verbranden, met inbegrip van groenafval zoals beoogd bij artikel 19 van onderhavig reglement. Onverminderd het eerste lid zijn barbecues toegelaten in private tuinen en enkel als er gebruik wordt gemaakt van vaste of mobiele barbecuestellen. Afdeling 7. Logeren en kamperen Art. 23. Behoudens toelating is het verboden op het hele grondgebied van de gemeente en op iedere plaats van de openbare weg langer dan 24 uur achtereen te verblijven of te slapen in een wagen, een caravan of een daartoe ingericht voertuig, of er te kamperen. Behoudens toelating, is het eveneens verboden meer dan 24 uur achtereen op een privé-terrein te verblijven in een mobiel onderkomen zoals een woonaanhangwagen, een caravan of een motorhome. Afdeling 8. Strijd tegen schadelijke dieren Art. 24. Behoudens toelating, is het verboden op de openbare ruimte en op de openbare plaatsen zoals parken en tuinen eender welke materie voor de voeding van zwervende dieren of duiven achter te laten, te deponeren of te werpen. De eigenaars, beheerders of huurders van gebouwen moeten de plaatsen waar duiven nesten zouden kunnen bouwen permanent afschermen, alsook vervuilde gebouwen schoonmaken en ontsmetten. Afdeling 9. Preventiemaatregelen Art. 25. De toegang tot cabines, stortbaden of zwembaden en sportinrichtingen die voor het publiek toegankelijk zijn, is verboden voor personen : - die duidelijk niet zindelijk zijn; - die lijden aan een besmettelijke ziekte of een wonde die nog niet geheeld of met een verband bedekt is, hetzij een huidziekte die met uitslag gepaard gaat of die een besmettelijke aandoening vertonen waarvoor de weigering van de toegang medisch verantwoord is. Art. 26. Het is verboden personen die aan een besmettelijke ziekte lijden te vervoeren of te doen vervoeren met een ander vervoermiddel dan met een speciale ziekenwagen. - 78 - Afdeling 10 Aanplakking Art. 27. § 1. Onverminderd de bepalingen van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening is het verboden op de openbare ruimten affiches, vlugschriften, stickers of plakbriefjes aan te brengen, te doen aanbrengen of te plakken, zonder toelating van de bevoegde overheid of de eigenaar van de plaats of zonder zich te schikken naar de door de bevoegde overheid in de toelatingsakte vastgestelde bepalingen. § 2. Onverminderd de politieverordeningen van de Gouverneur van het administratief arrondissement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen de verkiezingsaffiches op de door het College van Burgemeesters en Schepenen aangeduide plaatsen aangebracht worden, naargelang de voorwaarden die het vaststelt. § 3. De overheid zal ambtshalve overgaan tot de verwijdering op kosten van de overtreder, bij affiches of zelfklevers die in strijd met onderhavig reglement worden aangebracht. Art. 28. Het is verboden de affiches, vlugschriften, stickers of plakbriefjes te bevuilen, te bedekken, te beschadigen, te vernielen, zonder vergunning te verwijderen of te verscheuren, ongeacht of ze al dan niet met de toelating van de overheid werden aangebracht. HOOFDSTUK III - DE OPENBARE VEILIGHEID EN DE VLOTTE DOORGANG. Afdeling 1. Samenscholingen, betogingen, optochten Art. 29. Behoudens de in volgend artikel beoogde toelating is het verboden op de openbare weg samenscholingen die het verkeer van voertuigen of voetgangers kunnen storen, te veroorzaken of eraan deel te nemen. Art. 30. Iedere betoging of optocht - van welke aard dan ook - op openbare weg of in galerijen en doorgangen op voor het publiek toegankelijk privé-gebied, is onderworpen aan de toelating van de Burgemeester. De toelatingsaanvraag moet minstens 10 werkdagen voor de voorziene datum schriftelijk aan de Burgemeester gericht worden en moet de volgende gegevens bevatten : - de naam, het adres en het telefoonnummer van de organisator(en); - het voorwerp van het evenement; - de datum en het tijdstip voor de bijeenkomst; - de geplande route; - de voorziene plaats en tijdstip voor het einde van het evenement en in voorkomend geval de ontbinding van de optocht; - of er een meeting wordt gehouden bij de afsluiting van het evenement; - de raming van het aantal deelnemers en de beschikbare vervoermiddelen; - de door de organisatoren voorziene maatregelen; Afdeling 2. Voorwerpen die door hun val kunnen hinderen Art. 31. Elk voorwerp dat op de openbare weg kan vallen, mag slechts neergezet of geplaatst worden op om het even welk gedeelte van een gebouw indien het vastgehouden wordt door een geschikt toestel. Art. 32. Ieder werk of bouwwerk gelegen langs de openbare weg moet in goede staat gehouden worden . Art. 33. Behoudens toelating is het verboden om het even welk voorwerp van welke aard ook, dwars over de openbare weg te hangen of te houden. - 79 - Art. 34. Het is verboden tapijten of ieder ander voorwerp uit te kloppen of te schudden boven de openbare weg. Art. 35. Het is verboden om het even welk voorwerp door deuren, openingen of vensters te werpen, die uitgeven op de openbare weg. Wanneer de ontruiming van bepaalde voorwerpen of materialen door voormelde openingen onontbeerlijk is, bijvoorbeeld in geval van verhuizing, wordt elke voorzorgsmaatregel genomen om dat gedeelte van de openbare weg dat gevaarlijk is, te onttrekken aan het wegverkeer en de weggebruikers, en om het verkeer te regelen zodanig dat ieder ongeval wordt voorkomen. Afdeling 3. Hinderlijke of gevaarlijke activiteiten op openbare weg Art. 36. Het is verboden op de openbare weg, in voor het publiek toegankelijke plaatsen en in privé-eigendommen over te gaan tot een activiteit die de openbare veiligheid of de veilige en vlotte doorgang in het gedrang kan brengen, zoals : 1. voorwerpen gooien, stoten of lanceren, behoudens toelating van de bevoegde overheid; deze bepaling is niet van toepassing op de sportdisciplines en spelen die in adequate installaties worden verricht, noch op darts of jeu-de-boulles op andere plaatsen dan in de openbare ruimte; 2. gebruik maken van wapens met samengeperste lucht , uitgezonderd in stands die daartoe een toelating hebben of in schietkramen op kermissen; 3. gebruik maken van vuurwerk, behoudens toelating van de bevoegde overheid: 4. klimmen op afsluitingen , in bomen, op palen, constructies of allerhande installaties; 5. gewelddadige of lawaaierige spelen of oefeningen doen; 6. allerhande werken verrichten, behoudens toelating van de bevoegde overheid; 7. artistieke prestaties leveren, behoudens toelating van de bevoegde overheid; 8. zijn fiets parkeren aan de voet van een boom en/of hem aan de boom vastmaken. In geval van inbreuk kan de gemeente overgaan tot de weghalen van de fiets. Wapens, munitie of vuurwerk dat gebruikt werd in strijd met bovenvermelde bepalingen, worden in beslag genomen. Art. 37. Het is verboden op de openbare weg loterijen of kansspelen te plaatsen of te houden. Art. 38. Het is verboden voor ieder persoon die op de openbare weg een activiteit uitoefent, ongeacht of deze een toelating heeft gekregen; - de toegang tot openbare of private plaatsen gebouwen te belemmeren; - vergezeld te zijn van een agressief dier; - zich dreigend op te stellen; - de doorgang van voorbijgangers te verhinderen; - deze activiteit op de rijweg uit te oefenen. Art. 39. Het gebruik van steps, rolschaatsen of skateboards is enkel toegelaten op voorwaarde dat de veiligheid van de voetgangers noch de vlotte doorgang in het gedrang wordt gebracht. De bevoegde overheid kan het echter verbieden op de plaatsen die zij bepaalt. Art. 40. Behoudens toelating van de bevoegde overheid is het verboden op de openbare weg en in openbare plaatsen ; - inzamelingen en inzamelingen door middel van verkoop te houden; - te zorgen voor vermakelijkheden zoals fuiven, bals, tentoonstellingen, spektakels of feestelijke verlichting; De vergunningsaanvragen moeten minstens 10 werkdagen voor de activiteit ingediend worden. - 80 - Art. 41. Onverminderd de andere bij onderhavig reglement voorziene bepalingen mag niemand, ook niet tijdelijk, goederen uitstallen op de openbare weg zonder vergunning van de bevoegde overheid. Art. 42. De personen die optreden als omroeper, verkoper of verdeler van kranten, publikaties, tekeningen, gravures, advertenties en allerhande drukwerken in straten en andere openbare plaatsen, mogen zonder toelating geen materiaal gebruiken voor de uitoefening van die activiteit. De verdelers van kranten, documenten, tekeningen, gravures, advertenties en allerhande drukwerken dienen wat er door het publiek op de grond wordt gegooid, op te rapen. Het is verboden voor omroepers, verkopers of verdelers van kranten, documenten, drukwerken of reclame : - stapels kranten, documenten, enz. achter te laten op de openbare weg of op de drempel van deuren en vensterbanken van gebouwen; - stapels kranten, documenten, enz. achter te laten in verlaten gebouwen en niet genummerde brievenbussen. - reclame of drukwerk op voertuigen te bevestigen; - voorbijgangers aan te klampen, te volgen of lastig te vallen. Art. 43. De personen, die zich toeleggen op iedere vorm van bedelarij, zelfs onder het mom van eender welke niet professionele dienst, mogen de openbare orde niet verstoren, noch de veiligheid, de openbare rust en de gezondheid in het gevaar brengen. Het is hun verboden om voorbijgangers en automobilisten lastig te vallen. Het is verboden om te bedelen op kruispunten en aan de zijkant ervan. De bedelaar mag niet vergezeld zijn door een agressief dier en hij mag geen enkel voorwerp tonen met de bedoeling om de aangesproken personen te intimideren. Het is eveneens verboden dat minderjarigen gebruikt worden om medelijden op te wekken bij de aangesproken personen. Art. 44. Het is verboden buiten de zalen voor spektakels of concerten en plaatsen voor sportbijeenkomsten of vermakelijkheden, de voorbijgangers op de openbare weg aan te klampen om hun inkomkaarten te koop aan te bieden of om hun uit te leggen hoe ze er zich kunnen aanschaffen. Het is eveneens verboden voor handelaars of restauranthouders alsook voor personen die ze tewerkstellen, cliënten aan te spreken of te roepen teneinde ze aan te sporen om naar hun zaak te komen. Art. 45. Het is verboden op welke manier dan ook ieder concert, spektakel, vermakelijkheden of bijeenkomsten op de openbare weg toegelaten door de gemeentelijke overheid, te storen. De toegang tot de scene is verboden voor ieder die er niet om dienstredenen hoeft te zijn. Het is verboden voor het publiek van zalen voor spektakels, feesten, concerten of sport: a) zich op de scène, piste of terrein te begeven zonder daar vanwege de artiesten, sportlui of organisatoren een uitnodiging of toelating voor te hebben gekregen, alsook zich toegang te verschaffen tot de private delen van het etablissement of degene die voor de artiesten of sportlui voorbehouden zijn; b) de artiesten te roepen of toe te schreeuwen of het spektakel, feest of concert op een andere manier te verstoren; c) voorwerpen op de balkons en leuningen te deponeren of eraan te bevestigen, die door hun val of op enige andere manier het publiek, de acteurs of de performers kunnen storen. Afdeling 4. Plaatsing van torenkranen Art. 46. Iedere plaatsing van een torenkraan op de openbare weg is onderworpen aan de toelating van de burgemeester. - 81 - Onverminderd de reglementaire voorschriften inzake stedenbouw, leefmilieu en arbeidsbescherming, is het verplicht : 1. voor iedere ingebruikname van een torenkraan en telkens als het Algemeen Reglement op de Arbeidsbescherming het opmaken van een proces-verbaal van verificatie vereist, een fotokopie van dit document, opgesteld door een erkend organisme, op te sturen naar het College van Burgemeester en Schepenen, binnen een termijn van drie weken voor de montage of het opnieuw monteren; 2. dat ieder gebruik van de torenkraan onderworpen is aan de opstelling van een plan van de werkplaats, in twee exemplaren, met alle nuttige aanduidingen en kenmerken van het tuig, met inbegrip van de plaatsruimte en de draaicirkel van de arm; 3. dat de torenkranen een stabiele basis hebben op de grond, om het omvallen ervan te vermijden. Toren-hijskranen moeten aan deze rails vastgemaakt worden en de rails moeten op hun beurt stevig in de grond verankerd worden om uitrukken te voorkomen; 4. dat de torenkraan, naarmate de bouw vordert, hetzij in het gebouw opgenomen wordt, hetzij degelijk op verschillende plaatsen vastgeankerd wordt; 5. dat de gebruikers alle gepaste maatregelen nemen opdat de stabiliteit van de torenkraan niet zou verminderen wanneer deze zich in draaistand bevindt; 6. dat de vervoerde materialen indien deze poedervormig of vloeibaar zijn of zich kunnen verspreiden, zouden opgeborgen worden in containers zodat er niets kan vallen op het openbaar domein, in de private eigendommen of binnen de met paalwerk omheinde ruimte. De omheining moet zo nodig op bevel van een overheidsbeambte verwijderd worden bij de dagelijkse sluiting van de werkplaats. 7. dat voor de ingebruikname van de torenkraan op het politiecommissariaat een lijst wordt ingediend met de namen, adressen en telefoonnummers van de aannemer, de ingenieur of bevoegde technicus alsook een lid van het kraanpersoneel, die te allen tijde snel bereikt kunnen worden, zowel overdag als ‘s nachts. Een kopie van deze lijst dient aan de buitenzijde van het kantoor van de werkplaats aangeplakt te worden. Afdeling 5. Privatieve ingebruikneming van de openbare weg Art. 47. § 1. Behoudens toelating van de bevoegde overheid en onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake stedebouw is het volgende verboden : 1. Iedere privatieve bezetting van de openbare weg op het niveau van de begane grond, erboven of eronder, zoals een vastgehecht, opgehangen, geplaatst of achtergelaten voorwerp en die niet valt onder het stelsel van de belasting op het vervuilen van de openbare weg; het is in het bijzonder verboden de openbare ruimte te versperren door er materiaal, steigers of andere soortgelijke voorwerpen achter te laten ,het is tevens verboden er putten te graven. 2. De installatie tegen hoge delen van gebouwen of tegen de gevels van huizen, van voorwerpen die gevaar kunnen veroorzaken door hun val of door schadelijke uitwasemingen, ook al steken ze niet uit over de openbare weg. Deze bepaling is niet van toepassing op de voorwerpen die geplaatst werden op vensterbanken en vastgehouden worden door een stevig bevestigde en niet uitstekende voorziening, evenals vlaggestokken. § 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 80.2 van de wegcode mag geen enkel voorwerp, zelfs gedeeltelijk, , de voorwerpen van openbaar nut waarvan de zichtbaarheid volledig moet verzekerd zijn, verbergen. Evenmin mag eender welk voorwerp, zelfs gedeeltelijk, de deuren of ramen van gebouwen langs de openbare weg verbergen. § 3. De voorwerpen die in strijd met onderhavig artikel zijn geplaatst, vastgehecht of opgehangen, dienen op het eerste bevel van de bevoegde agenten verwijderd worden. Zo niet zal daar ambtshalve toe worden overgegaan op kosten en risico van de overtreder. - 82 - § 4. Iedere persoon die de toelating gekregen heeft om materialen, steigers of andere soortgelijke voorwerpen op de openbare plaats te plaatsen of te bewaren, of er putten te graven, dient de verlichting van die plaatsen te verzekeren, zoniet zal daar door het bestuur toe overgegaan worden op kosten en risico van de overtreder. Art. 48. Indien om welke reden dan ook een persoon uit het huis dat hij/zij bewoont, wordt gedreven en diens meubels op de openbare weg worden gezet, moet deze persoon ze op het moment van de uitzetting verwijderen, zo niet zal daar door het bestuur toe overgegaan worden op kosten en risico van de overtreder. Art. 49. De eigenaars of gebruikers van antennes geplaatst op daken of verhoogde gedeelten van gebouwen, dienen er regelmatig de stabiliteit van te controleren. Art. 50. Bomen en beplantingen in private eigendommen moeten zodanig gesnoeid worden dat iedere tak die over de openbare weg hangt, zich op minstens 2,50m. hoogte van de grond bevindt en het uiteinde ervan zich op minstens 0,50m. afstand van de rijweg bevindt. Indien bijzondere veiligheidsredenen dat vereisen, kunnen de bevoegde agenten andere afmetingen opleggen en de voorgeschreven werken dienen ten laatste acht dagen na de desbetreffende kennisgeving verricht te worden. Indien er aan onderhavige bepaling geen gevolg wordt gegeven, zullen de werken door het bestuur verricht worden op kosten en risico van de in gebreke blijvende partij. Art. 51. Het is verboden lange of omvangrijke voorwerpen van binnen een gebouw op de openbare weg te laten uitsteken zonder de nodige maatregelen te nemen om de veiligheid van de voorbijgangers te waarborgen. Dezelfde voorzorgsmaatregelen dienen in acht te worden genomen bij het openen van buitenblinden, beweegbare luiken of zonnegordijnen op het gelijkvloers als het gebouw langs de rooilijn aan de openbare weg staat. Wanneer de buitenblinden of beweegbare luiken open zijn, dienen ze met pallen of haken op hun plaats te worden gehouden. De pallen en haken op het gelijkvloers dienen zodanig vastgehecht te zijn dat ze de voorbijgangers niet kunnen verwonden of de veiligheid niet in het gedrang kunnen brengen. Art. 52. Ingangen van kelders en toegangen tot ondergrondse ruimten op de openbare weg mogen slechts geopend worden : - gedurende de tijd die nodig is voor de handelingen waarvoor de opening vereist is; - met inachtneming van alle maatregelen om de veiligheid van de voorbijgangers te waarborgen. Beide voorwaarden zijn cumulatief. Afdeling 6. Het gebruik van gevels van gebouwen Art. 53. Iedere eigenaar van een gebouw is verplicht het door de gemeente toegekende huisnummer goed zichtbaar aan de straatkant aan te brengen. Het is verboden op welke manier dan ook de toegekende huisnummers en straatnaamborden te verbergen, af te rukken, te beschadigingen of te doen verdwijnen. In geval van wijziging van het nummer dient het oude nummer met een zwarte streep te worden doorstreept en mag het maximaal twee jaar behouden blijven vanaf de kennisgeving ter zake door het bestuur. Als werken aan het gebouw de verwijdering van het huisnummer vereisen, dient dit nummer ten laatste acht dagen na de beëindiging van de werken te worden hersteld. Ieder huishouden moet beschikken over een individuele deurbel aan de hoofdingang van het gebouw, die in staat van werking is en die de naam van de bewoners weergeeft. - 83 - Art. 54. De eigenaars, vruchtgebruikers, huurders, bewoners of om het even welke verantwoordelijken van een gebouw dienen, zonder dat dit voor hen enige schadeloosstelling teweegbrengt, op de gevel of topgevel van hun gebouw, ook wanneer dit zich buiten de rooilijn bevindt, en in dit geval eventueel langs de straatkant, het aanbrengen toe te staan van : 1° een plaat met de aanduiding van de straatnaam van het gebouw; 2° alle verkeerstekens. Art. 55. De eigenaars, huurders, bewoners of verantwoordelijken van een gebouw moeten zich ervan verzekeren dat bovengenoemde zaken, alsook de installaties en apparaten waarmee ze uitgerust zijn, zich in perfecte staat van bewaring, onderhoud en werking bevinden, opdat ze de openbare veiligheid niet in het gedrang zouden brengen. Afdeling 7. Algemene maatregelen ter voorkoming van schendingen van de openbare veiligheid Art. 56. Het is verboden de geluidssignalen van de brandweer, de lokale of federale politie en andere hulpdiensten of dringende interventies te imiteren. Art. 57. Iedere bedrieglijke hulpoproep of bedrieglijk gebruik van een telefoonpaal of signalisatietoestel bestemd om de veiligheid van de gebruikers te verzekeren, is verboden. Art. 58. Onbevoegde personen mogen niet binnendringen in voor het publiek niet toegankelijke constructies of installaties van openbaar nut. Personen die daar door het gemeentebestuur niet toe werden gemandateerd, mogen geen kranen van leidingen of kanaliseringen, schakelaars van de openbare verlichting, openbare uurwerken, signalisatieapparaten, noch uitrustingen voor telecommunicatie bedienen die zich op of onder de openbare weg of in openbare gebouwen bevinden. Art. 59. Iedere persoon die door het bestuur aangemaand wordt bouwwerken die dreigen in te storten, te herstellen of af te breken, dient daar onverwijld toe over te gaan; zo niet zal daar door het bestuur toe overgegaan worden op kosten en risico van de overtreder. Art. 60. Het is verboden gazon, aarde, stenen of materialen te verwijderen op plaatsen die tot het openbaar domein van de gemeente behoren, zonder daartoe de toelating te hebben gekregen. Afdeling 8. Brandpreventie Art. 61. Zodra er brand uitbreekt dienen de personen die het vastgesteld hebben, dit onmiddellijk te melden aan, hetzij het politiekantoor, hetzij de dichtsbijgelegen brandweerdienst, hetzij het centraal noodnummer. Art. 62. De personen die zich bevinden in een gebouw waarin brand is uitgebroken, alsook in de omringende gebouwen moeten : 1. onmiddellijk gevolg geven aan de bevelen van de brandweer, burgerbescherming, politie of andere openbare diensten waarvan de tussenkomst vereist is om het onheil te bestrijden; 2. de toegang tot hun gebouw mogelijk maken; 3. het gebruik van waterpunten en alle middelen om de brand te bestrijden waarover ze beschikken mogelijk maken. - 84 - Art. 63. Zijn verboden op de openbare weg en in voor het publiek toegankelijke plaatsen: het parkeren van voertuigen en het plaatsen, zelfs tijdelijk, van zaken die het vinden, de toegang tot of het gebruik van waterbronnen voor het blussen van branden kunnen verhinderen of storen. Art. 64. Het is verboden de signalen voor identificatie of het vinden van waterbronnen voor het blussen van branden te beschadigen, te verbergen of te laten verbergen. Art. 65. De brandkranen, deksels of luiken die de kamers die de brandkranen en putten afsluiten, moeten steeds vrij, goed zichtbaar en gemakkelijk bereikbaar zijn. Art. 66. Wanneer een evenement zoals een fuif, een dansfeest of elke andere bijeenkomst georganiseerd wordt in een voor het publiek toegankelijke plaats waarvan de organisatoren niet kunnen bewijzen dat de plaats beantwoordt aan de veiligheidsvoorschriften, met name in toepassing van de regelgeving inzake brandveiligheid, kan de burgemeester het evenement verbieden en kan de politie in voorkomend geval het etablissement doen evacueren en sluiten. Art. 67. De uitbaters van etablissementen die gewoonlijk toegankelijk zijn voor het publiek, zelfs indien die toegang pas wordt verleend onder bepaalde voorwaarden, zijn verplicht zich te houden aan de aanbevelingen en directieven van de Gewestelijke dienst Brandpreventie. Zolang dat ze niet voldoen aan deze directieven en aanbevelingen, mogen de uitbaters geen publiek toelaten in hun etablissement. Afdeling 9 Bijzondere bepalingen die in acht dienen te worden genomen bij sneeuw of vrieskou Art. 68. De met sneeuw of ijzel bedekte trottoirs moeten vrijgemaakt of slipvrij gemaakt worden over tweederden van hun breedte, met een minimum van 1,50 m. De sneeuw moet aan de rand van het trottoir opgehoopt worden en mag niet op de rijweg gegooid worden. De rioolkolken en straatgoten moeten vrijblijven. Dit moet gedaan worden door de in artikel 12 van onderhavig reglement beoogde personen, volgens de erin vastgelegde bepalingen. Het strooien van zand of andere producten met het oog op het doen smelten van sneeuw of ijs op de treden van buitentrappen, op trottoirs of op de openbare weg, ontheft de personen die daartoe overgaan niet van hun verplichting tot onderhoud van trottoirs, overeenkomstig artikel 12 van onderhavig reglement. Art 69. IJskegels die zich vormen aan de verheven delen van gebouwen die over de openbare weg uitsteken, dienen verwijderd te worden. Deze verplichting geldt voor de in artikel 12 van onderhavig reglement beoogde personen, volgens de erin vastgelegde bepalingen. Art. 70. Het is verboden op de openbare weg : - water te gieten of te laten vloeien bij vriesweer; - glijbanen aan te leggen; - sneeuw of ijs te storten dat afkomstig is van privé-eigendommen. Art. 71. Behoudens toelating, is het verboden zich op het ijs te begeven van kanalen, waterbekkens, waterlopen en vijvers. Afdeling 10. Ontspanningsactiviteiten en -plaatsen Art. 72. § 1. De toestellen ter beschikking gesteld van het publiek op gemeentelijke speelterreinen of speeltuinen moeten zo gebruikt worden dat de openbare veiligheid en rust niet in het gedrang komen. Kinderen onder de zeven jaar dienen vergezeld te zijn van een van hun ouders of de persoon aan wiens hoede ze werden toevertrouwd. - 85 - § 2. De gemeente is niet aansprakelijk voor gebeurlijke ongevallen op een gemeentelijk speelterrein. Afdeling 11. Van het gedrag op de openbare weg. Art. 73. Er mogen geen meubels of andere goederen geladen of gelost worden tussen 22 en 7 uur, behoudens door de bevoegde overheid afgeleverde toelating. Bij het vervoeren, hanteren, laden en lossen van voorwerpen op de openbare weg moet erover gewaakt worden dat de voetgangers niet verplicht worden het trottoir te verlaten, dat ze zich niet stoten of worden verwond, dat noch de veiligheid noch de vlotte doorgang, noch de openbare rust in het gedrang komen. Art. 74. Het is de klanten van grote winkelcentra verboden winkelkarren op de openbare weg achter te laten. De uitbaters van grote winkelcentra zijn verplicht alle nodige maatregelen te nemen die de naleving van deze bepaling vrijwaren; bovendien zijn ze verplicht de identificatie van de winkelkarren te vrijwaren. HOOFDSTUK IV - DE OPENBARE RUST Art. 75. Het is verboden tussen 22 en 7 uur lawaai of rumoer te veroorzaken dat de rust van de omwonenden verhindert. Art. 76 § 1. Behoudens toelating van de Burgemeester, in het kader van private of publieke organisaties en met uitzondering van de terrassen van drankgelegenheden, is het verboden om alcoholische dranken te nuttigen op de openbare weg tussen 22.00 en 09.00. § 2. Onder alcoholische drank wordt verstaan elke drank ( gegist, geweekt, gedistilleerd of andere) bevattende ethylalcohol of ethanol. Art. 77. Het hanteren, laden of lossen van materialen, toestellen of voorwerpen die geluiden kunnen voortbrengen, zoals platen, bladen, dozen, vaten of metalen of andere recipiënten, vallen onder de volgende principes : 1. deze voorwerpen dienen gedragen te worden en niet gesleept, geplaatst en niet geworpen; 2. als deze voorwerpen omwille van hun afmetingen of hun gewicht niet gedragen kunnen dienen ze uitgerust te zijn van een voorziening waardoor ze geluidloos verplaatst kunnen worden. Art. 78. Behoudens toelating van de Burgemeester zijn volgende zaken verboden op de openbare weg : 1. Stem, - instrumentale of muzikale diffusie; 2. het gebruik van luidsprekers, versterkers of andere apparaten die geluidsgolven produceren reproduceren; 3. kermisparades en -muziek. Art. 79. Onder voorbehoud van de voorschriften voor de veiligheid en de openbare netheid, is het verboden om het gelaat volledig te bedekken zodanig dat de identificatie van de persoon onmogelijk of moeilijk is, zich vermomd, geschminkt of verkleed te bevinden op de openbare weg of in plaatsen toegankelijk voor het publiek uitgezonderd : 1° tijdens Vastenavond, de zondag die eraan voorafgaat, de zondag die erop volgt, en de zondag die volgt op de donderdag van Halfvasten; 2° voor de deelnemers aan een toegestane historische, folkloristische of carnavalstoet 3° tijdens een gemaskerd bal Behoudens toelating is het dragen van een masker verboden. - 86 - Art. 80. Onverminderd de wetten, besluiten en reglementen betreffende de geluidshinder, mag de intensiteit van geluidsgolven geproduceerd in private eigendommen of in voertuigen die zich op de openbare weg bevinden, als ze hoorbaar zijn op de openbare weg, het niveau van het straatgeluid niet overschrijden. De overtredingen tegen onderhavige bepaling die aan boord van de voertuigen worden begaan, worden veronderstelt door de bestuurder te zijn begaan. Art. 81. § 1. De alarmsystemen die ofwel gebouwen of voertuigen uitrusten, mogen in geen enkel geval door hun onophoudelijk afgaan de buurt storen. Bij gebrek aan ieder verantwoordelijke persoon die binnen de tien minuten een einde kan stellen aan deze hinder, mogen de politiediensten de nodige maatregelen nemen om een einde te stellen aan deze hinder, op kosten en risico van de overtreder. Onder verantwoordelijke personen verstaat men : - voor de voertuigen : de eigenaar of ieder rechthebbende - voor de gebouwen : de eigenaar of de personen geviseerd door artikel 12 van dit reglement. § 2. Het alarm wordt gedefinieerd als een apparaat dat waarschuwt wanneer er ingebroken wordt of wanneer er een indringer aanwezig is of rook geproduceerd wordt. § 3. Het is verboden gebruik te maken of over te gaan tot het plaatsen van elk afstotend dispositief, hetzij sonoor of ultrasoon, waarbij de propagatie van golven storen of een of meerdere personen , die zich bevinden op de openbare weg, of in een plaats of etablissement toegankelijk tot het publiek, of in de buurt ervan, zou kunnen storen. Art. 82. Het is verboden aan deuren aan te bellen of te kloppen met als doel de bewoners te storen. Art. 83. § 1. De bepalingen van onderhavig artikel zijn van toepassing op de etablissementen die gewoonlijk voor het publiek toegankelijk zijn, ook al is het er slechts onder bepaalde voorwaarden toegelaten. § 2. Onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende de strijd tegen geluidshinder, mag het voorgebracht geluid binnen de voor het publiek toegankelijke etablissementen, zowel overdag als ‘s nachts, het niveau van het straatlawaai niet overschrijden als het hoorbaar is op de openbare weg. § 3. Het is verboden voor uitbaters van voor het publiek toegankelijke etablissementen, café-, cabaret- restauranthouders en uitbaters van danszalen en algemeen degenen die wijn, bier of andere dranken verkopen, hun etablissement te sluiten zolang er zich een of meer cliënten bevinden. § 4. De politie kan de voor het publiek toegankelijke etablissementen doen evacueren en sluiten als wanorde of lawaai wordt vastgesteld die de openbare rust of de rust van omwonenden kan storen. Als de wanorde of het lawaai blijft aanhouden, kan de Burgemeester iedere maatregel nemen die hij nuttig acht om een einde te stellen aan de storing, meer bepaald door de gedeeltelijke of volledige sluiting van het etablissement te bevelen gedurende de uren en voor de duur die hij bepaalt. Art. 84. Het is verboden buiten de zones waar het door de Burgemeester toegelaten is, bezig te zijn met op afstand bestuurde modelvliegtuigen, - boten of - wagens. Het door deze apparaten voortgebrachte geluid mag in geen geval de openbare rust verstoren. Art. 85. Elke vergadering, toegankelijk voor het publiek, die plaats heeft in een zaal met een minimumcapaciteit van honderdvijftig personen, moet minstens 8 dagen op voorhand aan de Burgemeester ter kennis worden gebracht. - 87 - Art. 86. Indien de openbare orde - voornamelijk de rust - rondom een etablissement dat toegankelijk is voor het publiek verstoord wordt, door gedragingen die voortkomen uit het etablissement, kan het College beslissen om het etablissement voor een bepaalde duur te sluiten, dit overeenkomstig de wetten, reglementen en ordonnanties die van toepassing zijn. In ieder geval en in geval van spoed, zal het College de uitbater(s) en hun argumenten moeten verhoren. De Burgemeester mag eveneens beslissen om een etablissement voor een maximum termijn van drie maanden te sluiten. Deze maatregel stopt met uitvoerende kracht te hebben van zodra deze beslissing niet wordt bevestigd door het College bij haar eerste bijeenkomst. In ieder geval, behalve bij spoed, moet de Burgemeester de uitbater(s) en hun argumenten verhoren. HOOFDSTUK V - DE GROENE RUIMTEN Art. 87. In de zin van onderhavig hoofdstuk verstaat men onder groene ruimten de openbare plantsoenen, parken, tuinen en alle stukken van de openbare ruimte buiten de rijbaan, die openstaan voor het verkeer van personen en in hoofdorde bestemd zijn voor wandelen of ontspanning. Art. 88. Onderhavig hoofdstuk is van toepassing op alle gebruikers van de groene ruimten. Het wordt aangeplakt op een of meer ingangen van groene ruimten. Art. 89. De openingsuren van de groene ruimten zijn aangeplakt op een of meer ingangen. De bevoegde overheid kan er indien nodig de sluiting van bevelen Art. 90. Niemand mag zich toegang verschaffen tot groene ruimten buiten de openingsuren. Art. 91. Onverminderd de wettelijke bepalingen is het, in de groene ruimten, verboden : 1. over afsluitingen te klimmen; 2. zich te begeven op plaatsen waar de toegang is verboden; 3. dieren te voederen zonder toelating van het College van Burgemeester en Schepenen; 4. gebruik te maken van de infrastruktuur voor andere doeleinden dan die waarvoor ze bestemd zijn; 5. een schuilhut in te richten in een groene ruimte; 6. er hout te sprokkelen; 7. groen afval te deponeren; 8. kinderen van minder dan 11 jaar zonder toezicht achter te laten ; 9. er eender wat te verkopen, behoudens toelating van het College van Burgemeester en Schepenen. Art. 92. De fysieke of morele personen die toestemming hebben gekregen om een, al dan niet permanent, activiteit te beoefenen in een groene ruimte, op zichzelf of door anderen, moeten de nodige schikkingen treffen om het eventuele afval te verwijderen. Behoudens toelating van het College van Burgemeesters en Schepenen mag dit afval niet worden opgeslagen in het park. Art. 93. Geen enkele grootschalige activiteit mag ingericht worden in de groene ruimten. Toelatingen kunnen afgeleverd worden door het College van Burgemeester en Schepenen, in voorkomend geval, vergezeld van voorwaarden. Art. 94. In een groene ruimte mag niemand zich overgeven aan activiteiten die ander gebruikers kunnen hinderen, de rust van de plaats en de bezoekers kunnen storen. Art. 95. Behoudens door de bevoegde overheid afgegeven toelating mag geen enkel motorvoertuig in groene ruimten circuleren en parkeren. - 88 - Art. 96. Niet-gemotoriseerde voertuigen, fietsen, steps, skateboards en rolschaatsen zijn verboden in groene ruimten, met uitzondering van kinderwagens en rolstoelen voor minder-validen, alsook fietsen bestuurd door kinderen jonger dan 11 jaar en in de mate dat hun gedrag de veiligheid van de andere gebruikers niet in het gedrang brengt. Fietsen, steps, skateboards en rolschaatsen mogen gebruikt worden op de daartoe bestemde plaatsen. Art. 97. Het is verboden vuur te maken in groene ruimten, behalve op de daartoe ingerichte plaatsen. Art. 98. Het is verboden in groene ruimten reclameborden of -affiches te plaatsen of andere commerciële reclamemiddelen te gebruiken zonder toelating van de bevoegde overheid. Art. 99. § 1. Het is verboden dieren binnen te brengen in speelterreinen. § 2. Behoudens toelating van de bevoegde overheid is het verboden gevaarlijke of omvangrijke voorwerpen in groene ruimten binnen te brengen. § 3. Dieren moeten met alle gepaste middelen vastgehouden worden, minstens met een korte leiband. Dieren waarover men de hoede heeft, mogen hun uitwerpselen enkel in de speciaal daartoe ingerichte plaatsen achterlaten. § 4. Behoudens toelating, is het verboden in groene ruimten voedsel voor zwervende dieren of duiven achter te laten, neer te leggen of te werpen. § 5. Het is verboden om binnen de groene ruimten dieren te nemen, te doden, te verwonden of op stang te jagen, alsook nesten of eieren van vogels te vernietigen. Art. 100. Het is verboden te vissen zonder toelating. Art. 101. Behoudens toelating, is het in groene ruimten verboden te kamperen in een tent of in een voertuig. Art. 102. Het is verboden de plaatsen die voor wel bepaalde spelen of sporten voorbehouden zijn , voor andere spelen of sporten of voor andere doeleinden te gebruiken. Art. 103. Het is verboden de groene ruimten te vervuilen, op welke manier dan ook, door eigen toedoen of door toedoen van personen, dieren of zaken waarover men de hoede of toezicht heeft. Het is verboden het ijs dat gevormd is op het water in groene ruimten, te vervuilen door er voorwerpen, substanties of dode of levende dieren op te werpen of te gieten. Het is verboden te baden in het water van groene ruimten of er wat dan ook in te wassen of onder te dompelen. Art. 104. Het is verboden knoppen en bloemen of planten te verwijderen. Het is verboden bomen te verminken, schudden of ontschorsen; takken, bloemen of andere planten af te rukken of af te snijden; palen of andere voorwerpen voor de bescherming van aanplantingen uit te rukken; wegen en dreven te beschadigen; zich te begeven in bloemperken en -tapijten, ze te vernietigen of te beschadigen en in bomen te klimmen. Art. 105. § 1. De toegang tot grasperken is verboden voor alle personen en dieren voor zover dit verbod door specifieke panelen is aangeduid. § 2. De toegang tot de grasperken is toegestaan: - hetzij voor personen en uitsluitend voor het wandelen, - hetzij voor personen die er ook balspelen mogen doen, in die mate dat dit de veiligheid en/of de rust van de andere gebruikers niet in het gedrang brengt. - 89 - - hetzij om er aan boogschieten te doen. De organisatoren dienen alle nodige maatregelen te nemen om de veiligheid van de beoefenaars, de toeschouwers en de voorbijgangers te waarborgen. § 3. De toegang tot de grasperken gebeurt op verantwoordelijkheid van de gebruikers. § 4. Het College van Burgemeester en Schepenen kan op advies van de technische dienst van de groene ruimten afwijken van onderhavig artikel voor de organisatie van uitzonderlijke evenementen. HOOFDSTUK VI - DIEREN Art. 106. Het is verboden op de openbare weg : 1. eender welk dier te laten rondzwerven; rondzwervende dieren dienen geplaatst te worden overeenkomstig artikel 9 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; 2. dieren achter te laten in een geparkeerd voertuig als dat een gevaar of ongemak kan opleveren voor personen of voor de dieren zelf; deze bepaling is ook van toepassing in openbare parkings ; 3. agressieve dieren of dieren die personen of andere dieren kunnen bijten, of dieren met besmettelijke ziekten bij zich te hebben, als ze geen muilband dragen; deze bepaling is ook van toepassing in voor het publiek toegankelijke plaatsen; 4. dieren bij zich te hebben waarvan het aantal, het gedrag of de gezondheidstoestand de openbare veiligheid of gezondheid in het gedrang zouden kunnen brengen; 5. een hond op te winden om aan te vallen of agressief te worden, of hem voorbijgangers of andere huisdieren te laten of doen aanvallen of achtervolgen, ook al brengt dat geen enkel kwaad of schade teweeg. Art. 107. Behoudens toelating is het africhten van een dier in de openbare ruimte verboden. Deze bepaling is niet van toepassing op de africhting van dieren door politiediensten. Art. 108. De dieren moeten met alle middelen beheerst en vastgehouden worden, en minstens met een korte leiband, op iedere plaats van de openbare weg , met inbegrip in galerijen en doorgangen op voor het publiek toegankelijk privé-gebied. Art. 109. De eigenaars van dieren of de personen die, al is het maar occasioneel op de dieren letten, dienen erover te waken dat deze dieren : - de omstanders op geen enkele manier storen; - de aanplantingen of andere voorwerpen in de openbare ruimte niet beschadigen. - geen ongelijk veroorzaken aan andere dieren. Art. 110. Overeenkomstig artikel 7 van onderhavig reglement zijn de personen die een hond begeleiden, verplicht te zorgen voor de opruiming van de uitwerpselen van de hond op de openbare weg, met inbegrip van plantsoenen, parken, groene ruimten van lanen en openbare tuinen, met uitzondering van de speciaal daartoe ingerichte plaatsen. Deze personen dienen de uitwerpselen van hun hond te verwijderen: - hetzij door middel van een plastic zakje, in voorkomend geval op verschillende plaatsen van de gemeente ter beschikking gesteld in automatische verdeelmachines, en volgens de erop beschreven werkwijze; - hetzij op een andere gepaste manier. Art. 111. Het is verboden op de openbare weg voertuigen en andere machines te doen bewaken door honden, ook al zijn deze vastgebonden of in het voertuig geplaatst. - 90 - Art. 112. Het is verboden een dier binnen te brengen, zelfs gehouden door een doeltreffend middel, in de voor het publiek toegankelijke etablissementen waartoe dat dier geen toegang heeft, hetzij op basis van een intern reglement dat aan de ingang uithangt, hetzij door borden of pictogrammen die dat duidelijk maken, dit alles onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de hygiëne van de lokalen en de personen in de voedingssector. HOOFDSTUK VII - AMBULANTE HANDEL Art. 113. Het College van Burgemeester en Schepenen bepaalt de staanplaatsen die voorbehouden zijn voor de uitoefening van ambulante handel. Deze plaatsen mogen enkel bezet worden met de toelating van de burgemeester, volgens de door de gemeente vastgestelde procedure. Art. 114. Personen die hun beroep uitoefenen op de overeenkomstig de bepalingen van voorgaand artikel ingenomen staanplaatsen, mogen er hun aanwezigheid niet aankondigen door geroepen of gesproken boodschappen of met andere middelen. Art. 115. De handelaars die hun activiteit met behulp van een voertuig uitoefenen, mogen de openbare veiligheid en de vlotte doorgang, de openbare rust, netheid en gezondheid niet in het gedrang brengen. Onverminderd artikel 33 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemene regeling van de politie op het wegverkeer mogen deze handelaars, om het cliënteel van hun komst te verwittigen, geen gebruik maken van geluidsmiddelen die de openbare rust kunnen verstoren. Art. 116. § 1. Het is verboden : 1. een kermis te organiseren of zich als foorkramer te vestigen op een voor het publiek toegankelijk privaat terrein zonder toelating van de bevoegde overheid. 2. een kermisattractie te installeren of de installatie ervan op te slaan buiten de voorziene plaatsen en data voor iedere kermis of foor, hetzij bij het overeenkomstig lastenboek, hetzij bij de bevoegde overheid, alsook in de gevallen dat deze laatste de intrekking van de concessie of de toelating beveelt; 3. voor de uitbaters hun voertuigen elders te plaatsen dan op de door het bestuur aangeduide plaatsen. De kermisattracties en de voertuigen geplaatst in overtreding met onderhavige bepaling moeten verplaats worden bij het eerste politiebevel. Bij ontstentenis zal het bestuur ertoe overgaan op kosten en risico van de overtreder. § 2.In geval van overtreding van onderhavig artikel kan het College van Burgemeester en Schepenen de administratieve schorsing of de administratieve intrekking van de toegekende vergunning bevelen. HOOFDSTUK VIII - BESTRAFFING VAN BURGERRECHTELIJKE BESCHIKKINGEN Art. 117. Iedere verhuurder of diens gevolmachtigde die in iedere openbare of officiële aankondiging betreffende de verhuring van een goed dat bestemd is voor bewoning in de ruime zin van het woord, de gevraagde huurprijs of het bedrag van de gemeenschappelijke lasten niet vermeld heeft, kan overeenkomstig artikel 1716 van het Burgerlijk Wetboek, gestraft worden met een administratieve boete van 50 tot 200 euro. - 91 - HOOFDSTUK IX - SLOTBEPALINGEN Administratieve sancties Art. 118. "Bij ontstentenis van een strafrechtelijke vervolging, wordt elke persoon die een inbreuk gepleegd heeft op het artikel 526 (vernieling of beschadiging van grafstenen, standbeelden of kunstvoorwerpen), 534bis (graffiti), 534ter (beschadiging van andermans onroerend goed), 537 (vernieling van bomen en enten), 545 (vernieling van afsluitingen, grenspalen, hoekbomen), 559 1° (vrijwillige beschadiging of vernieling van roerende eigendommen), 561 1° (nachtlawaai ), 563 2° (vrijwillige beschadiging van afsluitingen) of 3° (feitelijkheden of lichte gewelddaden) van het Strafwetboek gestraft met een administratieve boete van maximaal 250 euro." De inbreuken op de bepalingen van de artikelen 5 tot en met 60, 63 tot en met 74, 76 tot en met 85, 90 tot en met 117 van dit reglement zijn vatbaar voor een administratieve boete, mits een eventuele voorafgaande waarschuwing binnen de 3 maanden, en voor de gevallen waarin het mogelijk is te voorzien in een voorafgaande bemiddeling door een bevoegde dienst die werd aangeduid door de bevoegde ambtenaar. Bovendien, in geval van een inbreuk op de bepalingen van de artikelen 9, 29, 38, 46, 66, 67, 86, 112, 114 kan het College van Burgemeester en Schepenen bovenop een administratieve boete die eventueel kan opgelegd worden, een administratieve opschorting of intrekking van een vergunning of toelating opleggen of een administratieve sluiting van het betrokken gebouw opleggen. Deze laatste sancties kunnen enkel opgelegd worden na een voorafgaande waarschuwing. Bij samenloop van een strafrechtelijke sanctie en een administratieve sanctie , zullen de bepalingen van het artikel 119bis $7 en $8 van de nieuwe gemeentewet van strikte toepassing zijn. Dit wil zeggen dat het oorspronkelijk proces-verbaal overgemaakt zal worden aan de procureur des Konings, die over een termijn van twee maanden beschikt om te beslissen of een strafrechtelijke vervolging zal ingezet worden. Indien er strafrechtelijke vervolgingen worden ingezet, zal de administratieve procedure onmiddellijk opgeschort worden. Daarentegen, indien geen enkele strafrechtelijke vervolging werd ingezet, kan de administratieve procedure vervolgd worden. Art. 119. Bij een eerste inbreuk zal de administratieve boete voor een meerderjarige maximum 100 euro bedragen en voor een minderjarige maximum 75 euro. Bij een nieuwe inbreuk op de voorafgaande bepalingen of bij herhaling binnen een termijn van een jaar, beginnende vanaf de laatste administratieve sanctie die werd opgelegd, zal het bedrag van de boete kunnen opgetrokken worden tot 250 euro, naar gelang het oordeel van de bevoegde ambtenaar. Het maximum van een administratieve boete is beperkt tot 125 euro, of de helft van het mogelijke maximum bij meerderjarigen, wanneer het gemeentelijk reglement handelingen bestraft die gepleegd zijn door minderjarigen die ouder zijn dan 16 jaar. Art 120. Voor het verstrijken van de termijn, bepaald in het artikel 119 bis par. 9,2° van de Nieuwe Gemeentewet, of voor het verstrijken van deze termijn, indien de overtreder bekend heeft gemaakt de feiten niet te betwisten, of, in voorkomend geval, na de mondelinge verdediging door de overtreder of zijn raadsman, kan de sanctionerende ambtenaar de in het politiereglement voorziene administratieve boetes opleggen. De gemeentelijke ambtenaar die gemachtigd is administratieve sancties op te leggen kan, indien hij dit opportuun acht, de overtreder voorstellen om te voorzien in een bemiddelingsprocedure. Conform artikel 119ter van de Wet van 17 juni 2007 is hij verplicht deze toe te passen indien zij betrekking heeft op minderjarigen die de volle leeftijd van zestien hebben bereikt op het tijdstip van de feiten. Deze bemiddeling heeft uitsluitend tot doel de dader van de inbreuk de mogelijkheid te bieden de schade die hij heeft aangebracht, te vergoeden of te herstellen. - 92 - De beslissing om een administratieve boete op te leggen wordt bij aangetekend schrijven ter kennis gebracht aan de overtreder en in geval van een minderjarige overtreder, aan de minderjarige, evenals aan zijn vader en moeder, zijn voogden of de personen die het gezag over hem uitoefenen. De beslissing dient binnen een termijn van zes maanden ter kennis worden gebracht aan de betrokkenen. Deze termijn gaat in op de dag van de ontvangst van het afschrift van het proces verbaal of van de ontvangst van de vaststelling door de overtreder. De overtreder kan binnen een termijn van een maand vanaf de kennisgeving van de beslissing bij verzoekschrift een beroep instellen bij de politierechtbank volgens de burgerlijke procedure. Indien de beslissing evenwel betrekking heeft op minderjarigen die de volle leeftijd van zestien jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten, wordt hoger beroep ingesteld bij kosteloos verzoekschrift bij de jeugdrechtbank. De toepassing van administratieve sancties of andere, doet in geen enkel opzicht afbreuk aan het recht van de Burgemeester om over te gaan tot noodzakelijke maatregelen, om de materiële uitvoering van het huidige reglement te vrijwaren, dit op kosten en op eigen risico van de overtreder. De toepassing van de administratieve sancties doet zich steeds voor zonder afbreuk te doen aan de teruggave, de schade en de intresten die aan de partijen verschuldigd kunnen zijn. STRAFBEPALINGEN Art. 121. Zonder afbreuk te doen aan de straffen die voorzien zijn door de wetten, decreten, besluiten of reglementen van algemeen, gewestelijk en provinciaal bestuur, zullen de overtredingen op dit reglement die niet administratief gesanctioneerd worden bestraft worden met politiestraffen. Het gewijzigd algemeen politiereglement treedt in werking op 1 januari 2010 en zal van toepassing zijn op alle inbreuken die sinds deze datum op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek worden gepleegd. ** Mme Gules entre en séance -=- Mevr. Güles treedt ter vergadering. ** INFRASTRUCTURES -=- INFRASTRUCTUUR Bâtiments -=- Gebouwen SP 38.- Ecole Chazal - Etude d'architecture visant au projet de rénovation de l'enveloppe d'un des bâtiments selon les principes de la basse énergie - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Chazalschool - Architectenstudie met het oog op een vernieuwingsontwerp voor de buitenkant van één der gebouwen volgens de principes van het lage energieverbruik - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Ter informatie DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen - 93 - LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - en particulier son article 17 § 2, 1°a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de service, telle qu’elle a été modifiée à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de marchés publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 – en particulier son article 27 – modifiant la nouvelle loi communale; Considérant le projet d'étude de la rénovation de l'enveloppe d'un des bâtiments de l'école Chazal selon les principes de la basse énergie dans le cadre d'un développement durable; Considérant les conditions du marché énoncées dans le cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/060 ; Considérant l’annexe au cahier spécial des charges intitulée : " Contrat d’étude et de direction des travaux conclu entre la commune et le bureau d’études " ; Considérant que, pour ce marché, l’estimation s’élève à 40.000,00 €, 21% TVA comprise; Considérant qu’il est proposé de passer le marché par procédure négociée sans publicité; Considérant que le crédit permettant cette dépense est inscrit au budget extraordinaire de l'exercice 2009, article 751/733-IN-60/51; Considérant que cette étude serait financée à 90% par un subside URE; Vu le procès-verbal du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 par lequel il décide; 1. d’approuver le principe de confier au privé une étude visant à l’élaboration d’un projet de rénovation de l’enveloppe d’un des bâtiments de l’école Chazal selon les principes dits de " basse énergie " dans le cadre d’un développement durable; 2. d’arrêter le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation de sept bureaux; 3. d’imputer la dépense de 40.000 € à l’article 751/733-IN-60/51; 4. de financer la dépense par le subside URE à concurrence de 90% et le solde par un emprunt. PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; - 94 - Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende het studieontwerp betreffende de renovatie van de buitenmantel van één van de gebouwen van de school Chazal volgens de principes van een laag energieverbruik in het kader van een duurzame ontwikkeling; Overwegende de voorwaarden van de opdracht zoals opgesomd in het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/060; Overwegende de bijlage bij het bijzonder bestek met als titel : “Overeenkomst voor studie en leiding der werken, afgesloten tussen de gemeente en het studiebureau”; Overwegende dat de kostenraming voor deze opdracht 40.000 €, 21 % BTW inbegrepen bedraagt; Overwegende dat voorgesteld wordt deze opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking; Overwegende dat het krediet dat deze uitgave toelaat ingeschreven werd op de buitengewone begroting over 2009, artikel 751/733-IN-60/51; Overwegende dat deze studie voor 90 % zou worden gefinancierd met een REG-toelage; Gelet op het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 houdende: 1. goedkeuring van het principe om aan de privé-sector een studie toe te vertouwen met het oog op de uitwerking van een project voor de renovatie van de buitenmantel van één van de gebouwen van de school Chazal volgens de zogenaamde “lage energie” principes in het kader van een duurzame ontwikkeling; 2. goedkeuring van de gunningwijze en de voorwaarden van de overeenkomst: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van zeven bureaus; 3. aanrekening van de uitgave ten belope van 40.000 € op artikel 751/733-IN- 60/51; 4. financiering van de kosten voor 90 % met de REG-toelage en het saldo met een lening. NEEMT TER INFORMATIE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Voornoemd besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009. SP 39.- Ecole 2, rue Gallait 131 - Remise en peinture de la salle de gymnastique - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- School 2, Gallaitstraat 131 - Beschilderen van de turnzaal- Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Ter informatie DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - en particulier son article 17 § 2, 1°a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de service, telle qu’elle a été modifiée à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de marchés publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; - 95 - Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 – en particulier son article 27 – modifiant la nouvelle loi communale; Considérant la demande du service de l’Instruction Publique de repeindre l’entièreté de la salle de gymnastique (portes et châssis compris) de l’école 2, rue Gallait 131 ; Considérant la nécessité de faire appel à une société privée pour ce travail ; Considérant que le coût de l’opération est estimé à 18.000 €; Vu le procès-verbal du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 par lequel il décide; 1. d’approuver le principe de travaux visant à la remise en peinture de la salle de gymnastique de l’école 2, rue Gallait 131 à 1030 Schaerbeek ; 2. d’arrêter le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation de quatre firmes ; 3. d’imputer la dépense de 18.000 € à l’article 722/724-IN-60/51 ; 4. de financer la dépense par un emprunt PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 - tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende de vraag van de dienst Openbaar Onderwijs om de volledige turnzaal (ramen en deuren inbegrepen) van school 2, Gallaitstraat 131 te herschilderen; Overwegende de noodzaak om voor dit werk een beroep te doen op een privé-firma; Overwegende dat de kosten voor deze operatie werden geraamd op 18.000 €; Gelet op het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 houdende: 1. goedkeuring van het principe betreffende het herschilderen van de turnzaal van school 2, Gallaitstraat 131 te 1030 Schaarbeek; 2. goedkeuring van de gunningwijze en de voorwaarden van de overeenkomst: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van vier firma’s; 3. aanrekening van de uitgave ten belope van 18.000 € op artikel 722/724-IN- 60/51; 4. financiering van de kosten met een lening. NEEMT TER INFORMATIE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Voornoemd besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009. - 96 - SP 40.- Parc Josaphat - Démolition du pavillon des toilettes et des ruines de la laiterie - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Josafatpark - Afbreken van het sanitair paviljoen en de ruïnes van de melkstal- Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Ter informatie DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - en particulier son article 17 § 2, 1°a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de service, telle qu’elle a été modifiée à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de marchés publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 – en particulier son article 27 – modifiant la nouvelle loi communale; Considérant la nécessité de faire procéder aux travaux de démolition du pavillon des toilettes et des ruines de la laiterie du parc Josaphat en préalable au projet planifié en 2010 de reconstruction de la laiterie ; Considérant la nécessité de faire appel à une société privée pour ce travail ; Vu le cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/062 établi par les services techniques de l’administration communale et fixant les conditions du marché ; Considérant que le coût de l’opération est estimé à 15.000 €; Vu le procès-verbal du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009 par lequel il décide; 1. d’approuver le principe de travaux de démolition et déblaiement des ruines de la laiterie ainsi que du pavillon des toilettes du parc Josaphat ; 2. d’arrêter le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation de sept entreprises et selon les conditions du cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/062 ; 3. d’imputer la dépense de 15.000 € à l’article 766/724-IN-60/51 ; 4. de financer la dépense par un emprunt PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; - 97 - Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 - tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende de noodzaak om de afbraakwerken te laten uitvoeren van het paviljoen met toiletten en van de ruïnes van de ‘Laiterie’ in het Josafatpark, voorafgaand aan het in 2010 geplande project betreffende de reconstructie van de ‘Laiterie’; Overwegende de noodzaak om voor dit werk een beroep te doen op een privé-firma; Gelet op het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/062, opgemaakt door de technische diensten van het Gemeentebestuur, omvattende de voorwaarden van de opdracht; Overwegende dat de kosten voor deze operatie werden geraamd op 15.000 €; Gelet op het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009 houdende: 1. goedkeuring van het principe betreffende de afbraakwerken en uitgravingen van de ruïnes van de ‘Laiterie’, alsook van het paviljoen met toiletten in het Josafatpark; 2. goedkeuring van de gunningwijze en de voorwaarden van de overeenkomst: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van zeven ondernemingen en volgens de voorwaarden van het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/062; 3. aanrekening van de uitgave ten belope van 15.000 € op artikel 766/724-IN- 60/51; 4. financiering van de kosten met een lening. NEEMT TER INFORMATIE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Voornoemd besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009. SP 41.- Garage communal - Mission d'études pour la démolition et la reconstruction du garage communal - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Gemeentelijke garage - Studieopdracht voor het afbreken en heropbouwen van de gemeentelijke garage- Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Ter informatie (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 234 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993- en particulier son article 17 § 2, 1° a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; - 98 - Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Considérant que les locaux du garage communal sis 54 rue de Jérusalem sont plus que vétustes ; Considérant que ces locaux ne répondent pas aux besoins actuels d’un garage moderne ; Considérant qu’il serait fait appel à un bureau d’études spécialisé pour la rédaction du cahier spécial des charges concernant la réalisation de toutes ces installations spéciales; Vu la décision du 17 novembre 2009 par laquelle le Collège des Bourgmestre et Echevins décide : 1. d’arrêter le mode de passation du marché de services concernant la mission d’études pour la démolition et la reconstruction du garage communal sis 54 rue de Jérusalem : procédure négociée sans publicité, après consultation d’au moins 8 bureaux d’études spécialisés ; 2. de fixer les conditions du marché, telles qu’énoncées dans le cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/065 et dans le contrat d’études déposé au dossier, 3. d’imputer la dépense estimée à 80.000 € à l’article 137/733IN-60/53 du budget extraordinaire de 2009; 4. De financer la dépense par l’emprunt. PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité la décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 novembre 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 234 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat de lokalen van de gemeentegarage, gelegen Jeruzalemstraat 54, meer dan verouderd zijn; Overwegende dat deze lokalen niet meer beantwoorden aan de huidige behoeften van een moderne garage; Overwegende dat een beroep zou worden gedaan op een gespecialiseerd studiebureau voor het opstellen van het bijzonder bestek betreffende de verwezenlijking van de nodige speciale installaties; Gelet op het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009 houdende : 1. goedkeuring van de gunningswijze van deze overeenkomst van diensten betreffende de studieopdracht voor de afbraak en de heropbouw van de gemeentelijke garage, gelegen 54, Jeruzalemstraat : onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van minstens 8 gespecialiseerde studiebureaus; 2. vaststelling van de voorwaarden van de overeenkomst, zoals opgesomd in het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/065 en in het bij het dossier gevoegde studiecontract; - 99 - 3. aanrekening van de uitgave geraamd op 80.000 € op artikel 137/733-IN-60/53 van de buitengewone begroting over 2009; 4. financiering van de kosten met een lening. NEEMT TER INFORMATIE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Voornoemd besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009. SP 42.- Crèche La Trifide (école 16) - Sécurisation des locaux - Majoration de la dépense - Pour information -=- Kinderdagverblijf La Trifide (school 16) - beveiliging van de lokalen - Meeruitgave - Ter informatie DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Vu la décision du conseil communal du 9 septembre 2009 approuvant le projet de sécurisation des locaux de la crèche La Trifide sise dans les locaux de l’école 16, bld Léopold III à Schaerbeek pour un montant estimé à 10.000 € TVAC, Considérant qu’Il est apparu lors des visites des locaux avec les différents entrepreneurs qu’il fallait remplacer la sirène intérieure et 5 détecteurs afin de réduire le risque de fausses alarmes. Considérant que les offres ont été négociées en vue d’obtenir le meilleur prix compte tenu des travaux supplémentaires susmentionnés ; Considérant que l’offre retenue entre, par ailleurs, dans l’enveloppe des crédits disponibles ; Vu la décision du collège des Bourgmestre et Echevins du 10 novembre 2009 d’attribuer le marché pour la réalisation du projet de sécurisation de la crèche La Trifide ; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité 1) d’approuver la majoration de la dépense relative à la réalisation du projet de sécurisation de la crèche La Trifide pour un montant total de 15.091,94 € TVAC 2) d’imputer la dépense à l’article 844/724 IN-60/51 ; 3) de financer la dépense par l‘emprunt. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; - 100 - Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Gelet op het raadsbesluit van 9 september 2009 houdende goedkeuring van het project tot beveiliging van de lokalen van het kinderdagverblijf ‘La Trifide’, dat deel uitmaakt van de gebouwen van school 16, Leopold III-laan te Schaarbeek voor een bedrag geraamd op 10.000 €, BTWI; Overwegende dat tijdens de bezoeken aan de lokalen met de verschillende aannemers, is gebleken dat om het risico op een vals alarm te verminderen, de buitensirene en 5 detectoren zouden moeten worden vervangen; Overwegende dat de offertes werden onderhandeld met het oog op het bekomen van de beste prijs, rekening houdend met bovenvermelde bijkomende werken; Overwegende dat de weerhouden offerte trouwens binnen de enveloppe van de beschikbare kredieten valt; Gelet op het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 november 2009 houdende toewijzing van de opdracht voor de verwezenlijking van het project tot beveiliging van het kinderdagverblijf ‘La Trifide’; BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. de verhoging van de uitgave goed te keuren betreffende de verwezenlijking van het project tot beveiliging van het kinderdagverblijf ‘La Trifide’ voor een totaal bedrag van 15.091,94 €, BTWI; 2. de uitgave aan te rekenen op artikel 844/724-IN-60/51 3. financiering van de kosten met een lening. Espaces Publics -=- Openbare ruimten SP 43.- Festivités de Noël - Placement d'éclairage festif de fin d'année et installations de grands sapins - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Kerstvieringen - Plaatsen van feestverlichting voor het eindejaar en grote sparren - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Ter informatie DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - notamment son article 17 § 2, 1 a) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; - 101 - Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant la nouvelle loi communale, en particulier son article 234 Vu la décision du 27 octobre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant le mode de passation et les conditions d’un marché ayant pour objet le "placement d'un éclairage festif"; Considérant que la dépense sera financée par fonds propres ; Considérant que les crédits nécessaires ont été inscrits à cet effet au budget extraordinaire pour 2009 ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; PREND POUR INFORMATION par appel nominal, à l'unanimité La décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 de passer un marché par procédure négociée sans publicité, ayant pour objet le placement d'un éclairage festif. La dépense, estimée à 12.396,69 € hors TVA ou 15.000,00 €, 21% TVA comprise, sera imputée à l’article 426/735-IN-60/53 du budget extraordinaire 2009 et financée par fonds propres. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 - in het bijzonder artikel 17 § 2,1 a) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk Besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, in het bijzonder artikel 234 Gelet op het Collegebesluit van 27 oktober 2009 houdende goedkeuring van de gunningswijze en de voorwaarden van de opdracht met als voorwerp “Plaatsing van een feestverlichting”; Overwegende dat de uitgave gefinancierd zal worden met eigen fondsen; Overwegende dat de nodige kredieten hiervoor zijn ingeschreven op de buitengewone begroting over 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; NEEMT TER INFORMATIE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Het Collegebesluit van 27 oktober 2009 om een opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, met als voorwerp "Plaatsing van een feestverlichting". De uitgave, geraamd op 12.396,69 € excl. btw of 15.000,00 € incl. 21% btw, zal geboekt worden op artikel 426/735-IN-60/53 van de buitengewone begroting over 2009 en zal worden gefinancierd met eigen fondsen. Gestion immobilière -=- Vastgoedbeheer SP 44.- Rue Guffens, Création d'une halte-garderie d'insertion sociale - Bail - Approbation -=- Guffensstraat - Creëren van een sociale kinderopvanginlassing - Overeenkomst - Goedkeuring M. Courtheoux intervient M. De Herde répond DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé par 30 voix et 8 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 30 stemmen en 8 onthoudingen - 102 - LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17.02.2009 approuvant l’occupation du bien communal situé rue Guffens, 24 par l’asbl L’Arbre de Vie pour y développer une activité de halte-garderie d’insertion sociale Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 21.04.2009 approuvant le bail d’une durée de 3 ans et la prise en charge des consommations et des travaux d’aménagement par l’asbl Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 09.06.2009 approuvant les modifications au bail Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27.10.2009 Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de cette décision DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1. De marquer son accord sur l’occupation pour une durée de 3 ans renouvelable du bien communal sis rue Guffens, 24 par l’asbl " L’arbre de vie " (rue de Caturia, 15 - 1380 Lasne) pour y développer une activité de halte-garderie d’insertion sociale 2. D’adopter le bail déposé au dossier DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 17.02.2009 goedkeurend de bezetting van het gemeentelijke pand gelegen Guffensstraat, 24 door de vzw “L’arbre de Vie” om een activiteit voor sociale kinderopvanginlassing te ontwikkelen Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd 21.04.2009 goedkeurend het ceel van een tijdperk van 3 jaar en het te laste nemen van de verbruiken en de aanlegwerken door de vzw Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en schepenen dd. 09.06.2009 goedkeurend de veranderingen van het ceel Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 27.10.2009 goedkeurend het ceel Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van deze beslissing BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. akkoord te gaan met de bezetting voor een tijdperk van 3 jaar hernieuwbaar van het gemeentelijk pand gelegen Guffensstraat, 24 door de vzw “L’arbre de vie” (Caturiastraat, 15 - 1380 Lasne) om een activiteit voor sociale kinderopvanginlassing te ontwikkelen. 2. Het ceel, neergelegd in het dossier, aan te nemen SP 45- Immeuble communal sis 33 avenue Georges Rodenbach - Implantation d'une station de télécommunication mobile Proximus - Approbation -=- Gemeentegebouw gelegen 33 Georges Rodenbachlaan - Vestigen van een mobiel telecommunicatieplaats van Proximus - Goedkeuring (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale ; Vu le rapport du Collège des bourgmestre et Echevins en date du 10.11.2009; Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de ce rapport ; - 103 - DECIDE par appel nominal, à l'unanimité d’autoriser le Collège des Bourgmestre et Echevins à signer une convention de location, dont le projet est déposé au dossier, avec la S.A. BELGACOM MOBILE - Boulevard du roi Albert II 27 - 1030 Bruxelles et représentée par Messieurs Franky DEVINCK - Lead Manager - Acces Network - Acquisition, Construction & Integration, Peter WAUTERS - Director Financial Control et Guy MAT - Procurement Manager sur l’installation, l’entretien et l’exploitation des systèmes de télécommunication, de tous ses accessoires et des appareillage périphériques sur le toit de l’immeuble situé 33, avenue Georges Rodenbach pour une durée de 15 ans moyennant un loyer annuel de 5.000 € (indice de départ 111,02 septembre 2009) à indexer chaque année. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet ; Gelet op het verslag van het College van Burgemeester en Schepenen op datum van 10.11.2009 ; Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van dit verslag ; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Het college van Burgemeester en Schepenen te machtigen over te gaan tot de ondertekening van een huurovereenkomst, waarvan de tekst is neergelegd in het dossier, met de N.V. BELGACOM MOBILE - Koning Albert II-laan 27 + 1030 Brussel en vertegenwoordigd door de heren Franky DEVINCK - Lead Manage - Access Network - Acquisiton, Cosntruction & Integrationr, Peter WAUTERS - Director Financial Control en Guy MAT - Procurement Manager voor het aanbrengen, het onderhouden en het uitbaten van telecommunicatiesystemen, van alle toebehoren en van de randapparatuur op het dak van het gebouw gelegen Georges Rodenbachlaan 33 voor een looptijd over vijftien jaren mits een jaarlijks huurgeld van 5.000 € (vertrekindex 111,02 van september 2009) en jaarlijks te indexeren. SP 46.- Organisation d'une assistance juridique aux habitants dans le cadre du projet Quadrilatère - Extension du chemin de fer rue du Progrès -=- Organiseren van een juridische bijstand te verlenen aan inwoners in kader van het vierzijdig ontwerp - Uitbreiding van de spoorweg in de Vooruitgangstraat (voir annexes - zie bijlage) DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale ; Vu le budget 2009, qui prévoit un crédit de 9.000 € inscrit à l’article 922/332- IN/56 comme subside à une association active en matière de logement pour les personnes expropriées par la SNCB ; Sur proposition du le Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 17 novembre 2009 ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité De marquer son accord sur la signature d’un avenant à la convention initiale du 26 avril 2006, dont le texte se trouve au dossier, entre la Commune de Schaerbeek et l’asbl Union des Locataires Quartier Nord pour l’organisation d’une assistance juridique aux victimes du projet Quadrilatère de la SNCB à la rue du Progrès, et sur le paiement d’un subside de 9.000 € à cette ASBL à cette fin. - 104 - DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de begroting 2009 die een krediet voorziet van 9.000 euro op artikel 922/332-IN-02/56 als toelage aan een vereniging die actief is op het gebied van huisvesting voor het begeleiden van de personen die door de NMBS onteigend worden;. Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 november 2009; BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen akkoord te gaan met de ondertekening van een aanhangsel aan de overeenkomst van 26 april 2006, waarvan de tekst zich in het dossier bevindt, tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw Huurdersunie Noordwijk voor de organisatie van juridische bijstand aan de slachtoffers van het project Vierhoek van de NMBS in de Vooruitgangsstraat en de uitbetaling van een subsidie van 9.000 euro aan deze vzw met dit doel. Contrats de quartier -=- Wijkcontracten SP 47.- Contrat de quartier Lehon-Kessels - Opération 4K - Mise en lumière de la façade du Centre Culturel de Schaerbeek - Mode de passation et fixation des conditions du marché - Pour information -=- Wijkcontract Lehon-Kessels - Opdracht 4K - Belichting van de gevel van het Cultureel Centrum van Schaarbeek - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Ter informatie DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale; Vu l'article 234 alinéa 3 de la nouvelle loi communale ; Vu l’article 236 § 2 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 sur les marchés publics ; Vu l'Ordonnance du 7 octobre 1993, organique de la revitalisation des quartiers; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 3 février 1994 portant exécution de cette Ordonnance; Vu l’arrêté de l’Exécutif du 20 septembre 2001 modifiant l’arrêté précité ; Vu l’arrêté de l’Exécutif du 15 décembre 2005 approuvant le programme du contrat de quartier Lehon-Kessels et notifié le 23 décembre 2005 ; Considérant que la mise en lumière de la façade du Centre culturel de Schaerbeek constitue l’opération 4K de ce programme ; Considérant qu’il y a lieu de confier les travaux de mise en lumière à une société spécialisée ; Considérant qu’en date du 27 octobre 2009, le Collège a décidé de passer le marché de travaux par procédure négociée sans publicité, en vertu de l’article 17§ 2, 1° de la loi du 24 décembre 1993 et d’autoriser à questionner 3 entreprises dans le cadre de cette procédure ; Considérant que le marché de travaux est estimé à 22.155,00 € TVA comprise ; Considérant que l’ensemble de l’opération est subsidiée par la Région à concurrence de 90% et que le solde sera financé par emprunt ; Considérant que le montant de travaux est inscrit à l’article 922/731-CQ- 60/05 du budget extraordinaire 2009 ; - 105 - Vu le cahier spécial des charges CQ/LK/4K dressé à cette fin joint au dossier; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 27 octobre 2009 ; EST INFORME : par appel nominal, à l'unanimité 1) de la décision du Collège de passer le marché de travaux, sur base du cahier spécial des charges CQ/LK/4K, par procédure négociée sans publicité, en vertu de l’article 17§ 2, 1° de la loi du 24 décembre 1993 ; 2) de la décision du Collège de questionner 3 entreprises ; 3) de l’imputation du coût des travaux, soit 22.155,00 € TVA comprise à l'article 922/731-CQ-60/05 du budget extraordinaire 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op artikel 234 alinea 3 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op artikel 236 § 2 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 inzake de openbare aanbestedingen; Gelet op de organieke ordonnantie van 7 oktober 1993 inzake de herwaardering van de wijken; Gelet op het besluit van de Executieve van 3 februari 1994 inzake de uitvoering van deze ordonnantie; Gelet op het besluit van de Executieve van 20 september 2001 dat voorvermeld besluit wijzigt; Gelet op het besluit van de Executieve van 15 december 2005 dat het programma van het wijkcontract Lehon-Kessels goedkeurt en dat werd bekend gemaakt op 23 december 2005; Overwegend dat de verlichting van de gevel van het Cultureel Centrum van Schaarbeek de operatie 4K van dit programma vormt; Overwegend dat het passend is de verlichtingswerken toe te vertrouwen aan een gespecialiseerde firma; Overwegend dat het College op 27 oktober 2009 beslist heeft de opdracht voor werken uit te schrijven via onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, krachtens artikel 17§ 2, 1° van de wet van 24 december 1993 en toestemming te geven voor het ondervragen van 3 ondernemingen in het kader van deze procedure; Overwegend dat de opdracht voor werken geraamd wordt op 22.155,00 € BTW inbegrepen; Overwegend dat de ganse operatie wordt gesubsidieerd door het Gewest ten bedrage van 90% en dat het saldo zal worden gefinancierd door een lening; Overwegend dat het bedrag van de werken is geboekt op artikel 922/731- CQ-60/05 van de buitengewone begroting 2009; Gelet op het bijzonder bestek CQ/LK/4K dat hiertoe werd opgesteld en bij het dossier is gevoegd; Op voorstel namens het College van Burgemeester en Schepenen van 27 oktober 2009; WORDT INGELICHT INZAKE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1) de beslissing van het College om de opdracht voor werken uit te schrijven op basis van het bijzonder bestek CQ/LK/4K die onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, krachtens artikel 17§ 2, 1° van de wet van 24 december 1993; 2) de beslissing van het College om 3 ondernemingen te ondervragen; 3) de kosten voor de werken, hetzij 22.155,00 € BTW inbegrepen, te boeken op artikel 922/731-CQ-60/05 van de buitengewone begroting 2009. - 106 - SERVICES COMMUNAUX SPÉCIFIQUES -=- BIJZONDERE GEMEENTEDIENSTEN Jeunesse et Sports -=- Jeugd en sport SP 48.- Demande d'octroi d'une subvention complémentaire aux associations actives dans le domaine de la Petite Enfance - Approbation -=- Verzoek tot verlenen van een bijkomende toelage aan verenigingen actief op het vlak van de Kleine jeugd - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD Par appel nominal, approuvé à l'unanimité -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met eenparigheid van stemmen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117 et 123 de la nouvelle loi communale ; Vu sa délibération du 28 janvier 2009 adoptant le budget communal pour l’exercice 2009 ; Vu le règlement sur les subsides octroyés aux cercles sportifs, adopté en séance du 12 décembre 1996 ; Vu le rapport du 17 novembre 2009 du Collège des Bourgmestre et Echevins ; Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de ce rapport : DECIDE à l'unanimité De répartir comme suit les subsides aux associations actives dans le domaine de l’Enfance pour l’exercice 2009, pour un montant global de 600 €, prévu à l’article 844/332-SS-02/71 du budget ordinaire 2009 : Reçu en Déjà accordé Proposition N° ASBL Projet 2009 2008 27/05/09 Complémentaire Renouvellement des jeux, 2 Ludocontact 1.500,00€ 1.500,00 € 100,00 € développement des activités pour les enfants Accueil des enfants, Nouveaux projets avec les 4 Atout Couleur 2.000,00€ 3.000,00 € 500,00 € parents, enfants et les habitants du quartier Total 600,00 € DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117 en 123 van de nieuwe gemeentewet ; Gelet op zijn raadsbesluit van 28 januari 2009 dat het gemeentelijk budget voor het dienstjaar 2009 aanvaard ; Gezien het reglement op de subsidies toegestaan aan de sportclubs, beraadslaagd op 12 december 1996 ; Gezien het verslag van 17 november 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen ; Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van dit verslag ; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De subsidies aan de verenigingen die werken met kinderen voor het dienstjaar 2009, voor een totaal bedrag van 600 €, voorzien bij artikel 844/332-SS-02/71 van het gewoon budget 2009, als volgt te verdelen - 107 - Reeds Ontvangen Bijkomend N° VZW toegestaan Ontwerp 2009 in 2008 voorstel 27/05/09 Vernieuwing van de spelen, 2 Ludocontact 1.500,00€ 1.500,00 € 100,00 € ontwikkelen van activiteiten voor de kinderen Onthaal van de kinderen, Nieuwe ontwerpen met de 4 Atout Couleur 2.000,00€ 3.000,00 € 500,00 € ouders, kinderen, en de wijkbewoners Total 600,00 € VOTE EN URGENCE -=- SPOEDSTEMMING EQUIPEMENT -=- UITRUSTING Budget -=- Begroting SP 48/2.- Augmentation de capital du Holding Communal - Mode de financement - Approbation -=- Kapitaalverhoging voor de Gemeentelijke Holding - Financieringswijze - Goedkeuring M. De Herde expose M. Clerfayt intervient DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD L'urgence est admise à l'unanimité -=- De dringendheidd wordt eenparig toegestaan Par appel nominal, approuvé par 34 voix contre 1 et 3 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 34 stemmen tegen 1 en 3 onthoudingen L'urgence est admise à l'unanimité LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 41 et 162, 2° et 3° de la Constitution; Vu l'article 117 de la Nouvelle Loi Communale; Vu l'article 162, 6° de la Constitution; Vu les articles 9 et 10 de l'Ordonnance Bruxelloise du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles- Capitale; Vu la délibération du Conseil communal du 9 septembre 2009 (09.09.2009/A/001), en particulier l’article 4, par laquelle il décide de souscrire, sous réserve de l’approbation des crédits inscrits à cet effet en modification budgétaire et de l’emprunt par l’autorité de tutelle, à l'augmentation de capital du Holding communal par voie d'apport en numéraire pour un montant de maximum 16.323.379,20 € pour un prix d'émission de 40,96 € par action ; Vu la délibération du Conseil communal du 9 septembre 2009 (09.09.2009/A/017) par laquelle il décide de passer un marché (par adjudication publique aux conditions du cahier spécial des charges SCHA/EQUIP/2009/041), réparti en 2 lots, pour la conclusion de deux emprunts d’un montant de 8.161.689,60 € maximum chacun, destinés à financer l’apport en numéraire en contrepartie d’actions jouissant d’un dividende privilégié (actions A) ; Considérant qu’en date du 30 septembre 2009 l’Assemblée générale extraordinaire du Holding a voté l’augmentation de capital du Holding communal ; Considérant que le délai de souscription s’est clôturé le 13 novembre 2009 ; Vu le courrier du Holding communal du 19 novembre 2009 par lequel son Conseil d’administration communique les montants alloués à la commune en contrepartie de 232.439 actions privilégiées A : • Allocation 1er tour : 8.161.689,60 € • Allocation 2ème tour : 1.359.011,84 € - 108 - Considérant que le montant total de 9.520.701,44 € doit être versé sur le compte du Holding communal pour le 15 décembre 2009 ; Considérant que le montant de 1.359.011,84 € pourrait être financé par le boni cumulé du service extraordinaire ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins ; DECIDE : par appel nominal, par 34 voix contre 1 et 3 abstentions De financer l’augmentation de capital du Holding communal de la manière suivante : - 1er Tour : 8.161.689,60 € par emprunt de 10 ans à taux fixe - 2ème Tour : 1.359.011,84 € par le boni cumulé du service extraordinaire De dringendheid wordt eenparig toegestaan DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 41 en 162, 2° en 3° van de Grondwet; Gelet op artikel 117 van de Nieuwe Gemeentewet; Gelet op artikel 162, 6° van de Grondwet; Gelet op artikelen 9 en 10 van de Brusselse Ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 9 september 2009(09.09.2009/A/001), in het bijzonder artikel 4 - waarbij de gemeenteraad beslist dat, onder voorbehoud van de goedkeuring van de ten dien einde ingeschreven kredieten in de begrotingswijziging en de lening door de toezichthoudende overheid, in te tekenen op de kapitaalverhoging bij wijze van inbreng in geld voor een bedrag van maximum 16.323.379,20 € tegen een uitgifteprijs per aandeel van 40,96 € ; Gelet op de beslissing van de Gemeenteraad van 9 september 2009 ( 09.09.2009/A/017), waarbij de gemeenteraad beslist een opdracht te gunnen (bij openbare aanbesteding volgens de condities van het bijzonder bestek SCHA/EQUIP/2009/041) verdeelt in twee percelen, voor het afsluiten van twee leningen voor een maximum bedrag van 8.161.689,60 € per lening, bestemd voor het financieren van de inbreng van geld – daartegenover de winstgevende aandelen van een preferente dividend in het kader van de kapitaalverhoging van Gemeentelijke Holding; Overwegende dat, op 30 september 2009, heeft de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van Gemeentelijke Holding NV de kapitaalverhoging goedgekeurd; Overwegende dat de inschrijvingstermijn voor de kapitaalverhoging werd op 13 november 2009 afgesloten; Gelet op de brief van de Gemeentelijke Holding van 19 november 2009 waarbij de Raad van bestuur van de Gemeentelijke Holding deelt ons mee het bedrag gealloceerd aan onze gemeente in tegendeel van onze 232.439 nieuwe A – Aandelen • Allocatie 1e ronde : 8.161.689,60 € • Allocatie 2e ronde : 1.359.011,84 € Gelet op dat het totaal bedrag van 9.520.701,44 € moet voor de 15 december 2009 op het rekeningsnummer van de Gemeentelijke Holding worden gestort Gelet op dat het bedrag van 1.359.011,84 € zou door de cumulatieve bonus van de buitengewone dienst worden herfinancieren; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen, BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 34 stemmen tegen 1 en 3 onthoudingen De kapitaalverhoging van de Gemeentelijke Holding te financieren - Allocatie 1e ronde : 8.161.689,60 € door een lening - Allocatie 2e ronde : 1.359.011,84 € door de cumulatieve bonus van de buitengewone dienst - 109 - ***** Après le point 48/2 vote nominal auquel participent les conseillers communaux suivants -=- Na het punt 48/2 hoofdelijke stemming waaraan de volgende gemeenteraadsleden deelnemen : Mmes-mevr. Chan, Güles, MM.-hh. de Beauffort, Ayad, Mme-mevr. Guisse, MM.-hh. Reghif, Echouel, Mmes-mevr. Vriamont, Lejeune de Schiervel, MM.-hh. Kaddour, Vanhalewyn, Mmes-mevr. Held, Vanhauwaeert, MM.-hh. Charels, Clerfayt, Guillaume, Noël, Verzin, Van Gorp, De Herde, Mme-mevr. Nyssens, MM.-hh. Denys, El Khattabi, Köse, Lahlali, Ramdani, Özturk, Mmes-mevr. Essaidi, Smeysters, MM.-hh. Courtheoux, Kökten, Köksal, Dönmez, Mme-mevr. Aliç, M.-h. Bouhjar, Mme-mevr. Ozdemir, M.-h. Nimal et/en Mme-mevr. Jodogne * * * * - 110 - RESULTAT DU VOTE -UITSLAG VAN DE STEMMING VOTE LE PREMIER : MME CHAN OUI - JA : O STEMT ALS EERSTE : MEVR. CHAN NON - NEEN : N ABSTENTION - ONTHOUDING : - Points de l'O.J. 3-22, 26, 29-43, 23 Punten agenda 45-48 MM.-HH. CHARELS O - GUILLAUME O O NOEL O O CLERFAYT O O VERZIN O O VAN GORP O O DE HERDE O O GRIMBERGHS MMES-MEVR. BOUARFA NYSSENS O O MM.-HH. DENYS O O EL KHATTABI O O OZKARA KÖSE O O LAHLALI O O RAMDANI O O ÖZTURK O O MMES-MEVR. ESSAIDI O O SMEYSTERS O O M.-H. COURTHEOUX O O MMES-MEVR. HEMAMOU ONKELINX DURANT MM.-HH. KÖKTEN O O KÖKSAL O O DÖNMEZ O O MME-MEVR. ALIC O O M.-H. BOUHJAR O O MME-MEVR. OZDEMIR O O M.-H. NIMAL O O MMES-MEVR. CHAN O O GÜLES O O MM.-HH. DE BEAUFFORT O O AYAD O O VAN DE WERVE DE SCHILDE MMES-MEVR. NALBANT GUISSE O O MM.-HH. REGHIF O O ECHOUEL O O EL ARNOUKI MMES-MEVR. VRIAMONT O O LEJEUNE DE SCHIERVEL O O MM.-HH. KADDOUR O O VANHALEWYN O O MME-MEVR HELD O O VANHAUWAERT O O MME-MEVR. JODOGNE O O OUI-JA 38 37 NON-NEEN 0 0 ABSTENTIONS- 0 1 ONTHOUDINGEN - 111 - RESULTAT DU VOTE -UITSLAG VAN DE STEMMING VOTE LE PREMIER : MME CHAN OUI - JA : O STEMT ALS EERSTE : MEVR. CHAN NON - NEEN : N ABSTENTION - ONTHOUDING : - Points de l'O.J. 24, 28 25, 27, 48/2 Punten agenda 44 MM.-HH. CHARELS O O N GUILLAUME O O O NOEL O O O CLERFAYT O O O VERZIN O O O VAN GORP N - O DE HERDE O O O GRIMBERGHS MMES-MEVR. BOUARFA NYSSENS O O O MM.-HH. DENYS O O O EL KHATTABI O O O OZKARA KÖSE O O O LAHLALI N - O RAMDANI N - O ÖZTURK O O O MMES-MEVR. ESSAIDI O O O SMEYSTERS O O O M.-H. COURTHEOUX N - O MMES-MEVR. HEMAMOU ONKELINX DURANT MM.-HH. KÖKTEN O O - KÖKSAL O O O DÖNMEZ N - O MME-MEVR. ALIC N - O M.-H. BOUHJAR N - O MME-MEVR. OZDEMIR O O O M.-H. NIMAL O O O MMES-MEVR. CHAN O O O GÜLES O O O MM.-HH. DE BEAUFFORT O O O AYAD O O - VAN DE WERVE DE SCHILDE MMES-MEVR. NALBANT GUISSE O O O MM.-HH. REGHIF O O O ECHOUEL O O O EL ARNOUKI MMES-MEVR. VRIAMONT - - - LEJEUNE DE SCHIERVEL O O O MM.-HH. KADDOUR O O O VANHALEWYN O O O MME-MEVR HELD O O O VANHAUWAERT O O O MME-MEVR. JODOGNE O O O OUI-JA 30 30 34 NON-NEEN 7 0 1 ABSTENTIONS- 1 8 3 ONTHOUDINGEN - 112 - ORDRE DU JOUR (REPRISE) -=- AGENDA (VERVOLG) POINTS INSCRITS À LA DEMANDE DE CONSEILLERS COMMUNAUX -=- PUNTEN OPGETEKENT OP VERZOEK VAN GEMEENTERAADSLEDEN SP 49.- "Tennis pour Elles" à Schaerbeek? (Point à la demande de Monsieur Mohamed EL ARNOUKI) -=- "Tennis pour Elles" in Schaarbeek? (Punt op verzoek van de heer Mohamed EL ARNOUKI) Ce point est transformé en question écrite SP 49/2.- L'état d'avancement en la matière du jumelage avec la commune de Beyoglu (Point à la demande de Monsieur Ibrahim DÖNMEZ) -=- Hoer ver staat het met de verbroedering tussen de gemeente Beyoglu? (Punt op verzoek van de heer Ibrahim DÖNMEZ) M. Dönmez expose son point Mme la Bourgmestre ff et M. Köse répondent QUESTIONS ORALES -=- MONDELINGE VRAGEN SP 50.- Les chèques sports (Question de Madame Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) -=- De Sportcheques (Vraag van Mevrouw Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) Mme Lejeune de Schiervel pose sa question M. Köse répond SP 50/2.- Les accidents impliquant les trams de la ligne 23 (Question de Madame Clotilde NYSSENS) -=- De ongevallen waarbij de lijn van tram 23 betrokken is (Vraag van Mevrouw Clotilde NYSSENS) Mme Nyssens pose sa question Mme la Bourgmestre ff répond. SP 50/3.- Le plan climat - Etat des lieux (Question de Monsieur Ibrahim DÖNMEZ) -=- Het klimaatplan - De stand van zaken (Vraag van de heer Ibrahim DÖNMEZ) M. Dönmez pose sa question Mme Smeysters répond SP 50/4.- La situation chaotique pour les riverains dans le quartier Jérusalem (Question de Monsieur Sadik KÖKSAL) -=- De chaotische toestand voor de bewoners van de Jeruzalemwijk (Vraag van de heer Sadik KÖKSAL) - 113 - Cette question est transformée en question écrite La séance publique est levée à 20 heures 10 minutes -=- De openbare vergadering wordt beëindigd om 20.10 uur. - 114 -
Discussion générale
transparencia/groupes-locaux/bru-schaerbeek/bruschcnscmn/2009-11-25_gbrucmnsch-cnscmn_sp-pv/start.txt · Dernière modification : 2017/12/07 04:08 de patrick